Английский - русский
Перевод слова Wake
Вариант перевода Разбудить

Примеры в контексте "Wake - Разбудить"

Примеры: Wake - Разбудить
If I can't wake her up, then I can't exorcise her. Если я не могу ее разбудить, я не могу изгнать демона.
Look, kiss those boys for me and I'll try not to wake you if I'm late back, OK. Поцелуй мальчиков за меня, я постараюсь не разбудить вас, если вернусь поздно
I didn't page you to put him out. I paged you to wake him up. Я сбросил вам на пейджер не отключить его, а разбудить его.
Well, if you're taking off to new York, you wake me up! Ну, если ты улетаешь в Нью-Йорк, могла бы меня и разбудить!
He's... he's been so fussy lately that I didn't want to wake him, so I decided I would unload the groceries before I took him out of his car seat. Он был таким беспокойным последнее время, что я побоялась разбудить его, поэтому решила сначала выгрузить продукты, а уже после этого его из машины.
So, we're all trying to be very quiet, so as to not wake him up before 5:00 p.m., which actually should be in about Так что мы стараемся вести себя очень тихо, чтобы не разбудить его до 5 часов.
Well, actually, you didn't say "probably" before, but that doesn't matter right now, so just give her anything that you think will wake her up. Ну, на самом деле, вы не говорили "вероятно", но сейчас это не имеет значения, так что, дайте ей то, что может разбудить её.
Nanny came to wake him at 7:30, front door was open, he was gone. Няня пришла в 7:30, чтобы разбудить его, входная дверь была открыта, он пропал. Няня?
No one heard him come in, he must have used the back door, secretively, so as not to wake us. Никто не слышал как он вернулся, наверное он вошел со двора таясь, чтобы не разбудить нас
I went to wake her up for school, she weren't in her bed, Я пошла её разбудить и собрать в школу, но её не было в постели,
Gus, I can't wake her up to ask if you can spend the night. No, no, no, no, no. Гас, я не могу её разбудить, чтобы спросить, не можешь ли ты остаться на ночь нет, нет, нет, нет
Should I wake him up and bring him over there with me, or should I leave him in the house and let Moose watch him? Я должна разбудить его и взять туда с собой, или я должна оставить его в доме и попросить Муса приглядеть за ним?
Wake her up if we figure out how to stop her memories from coming back. И разбудить, когда выясним, как предотвратить возвращение ее реальных воспоминаний.
Wake her up and say what? Разбудить, и что я ей скажу?
when I should be waking him, making him breakfast and taking him to school because that's my job, because that's the rule because that's what happens because wh-when you get paged, you wake me. когда мне нужно разбудить его, накормить и отвезти в школу, потому что это моя работа, потому что это правило, потому что когда тебя вызывают на работу, ты будишь меня.
Wake him up for me, would you? Не могли бы вы разбудить его для меня?
AND IN THE DISTANCE, I HEAR THE SOUND OF SOMEONE SINGING VERY QUIETLY BECAUSE THEY DON'T WANT TO WAKE ME UP. И на некотором расстоянии я слышу, как кто-то напевает, очень тихо, чтобы не разбудить меня...
He failed to wake Harry up. Он не смог разбудить Гарри.
I just wanted to wake you. Я только хотел тебя разбудить.
Well, should we wake him first? Может, разбудить его?
Want me to wake her up and boot her out? Мне её разбудить и выгнать?
You want to call and wake him up? Хочешь разбудить его своим звонком?
I don't want to wake them. Не хочу их разбудить.
You want me to go wake him up? Мне пойти разбудить его?
Don't forget to wake me early. Не забудь разбудить меня пораньше.