| Since you're ignoring your com-system, I decided to wake you myself. | Поскольку ты не ответил на звонок, я решил прийти и разбудить тебя лично. |
| I tried to wake him, but I could barely get him to open his eyes. | Я пыталась разбудить его, но он едва лишь открыл глаза. |
| What a ten year old can do so as not to wake his mum: | Итак, что могут делать десятилетние, чтобы не разбудить маму: |
| I tried to wake her up. | Я попытался ее разбудить. |
| I can wake the other boys up to for a group session. | Я могу разбудить других мальчиков, чтобы вас стало больше. |
| Mr. lamb, the barkeep, tells me that he may wake at any moment. | Мистер Ламб, бармен, сказал мне, что он может проснуться в любой момент. |
| Then swimming, winter and summer, to clear the head, wake myself up. | Затем плавание, и зимой и летом, чтобы прочистить голову, и окончательно проснуться. |
| If I have the bad luck to wake in the night... and find her at my side... the sadness I feel then, nothing can make it go away. | Если бы мне не повезло проснуться среди ночи... и не обнаружить её близ себя... грусть, которую я тогда чувствую, она бы никогда не ушла. |
| The fire alarm will wake me up. | Пожарная сигнализация поможет мне проснуться. |
| He may never wake. | Он может никогда не проснуться. |
| I didn't know whether I should wake you up. | Я не знал, во сколько надо вас будить. |
| Better not wake him. | Думаю, что лучше его не будить. |
| Best not wake 'em up. | Давай не будем их будить. |
| Mom said not to wake you. | Мама сказала тебя не будить. |
| Very dangerous time to wake someone up. | Очень опасное время чтобы кого-то будить |
| I don't like the light coming in to wake me up... Ssh. | Мне не нравиться просыпаться с лучами солнца. |
| Fortunately, there is MsgWaitForMultipleObjects function, which is capable to "wake" when new message appears in thread messages queue. | К счастью, среди функций ожидания имеется функция MsgWaitForMultipleObjects, способная "просыпаться", когда в очереди потока появляется новое сообщение. |
| To wake at dawn with a winged heart | Просыпаться на рассвете с окрыленным сердцем, |
| But our circadian rhythms, which are the rhythms that help us to wake and sleep and be alert and relaxed and so forth and so on, they are much more triggered by blue light. | Но наши циркадные ритмы, то есть ритмы, которые помогают нам просыпаться и засыпать, быть внимательным, расслабленным и так далее, они гораздо больше вводятся в действие синим цветом. |
| Don't let me wake from this. | Я не хочу просыпаться. |
| If your dad wanted to have a wake, you could have it here. | Раз твой отец хотел поминки, проведи их здесь. |
| Looks like this wake might end up being the wake-up call you so desperately need. | Похоже, эти поминки могут стать тем сигналом к действию, которого вы так ждали. |
| Okay, why are we having a wake in a bowling alley? | Ладно, почему поминки проходят в боулинге? |
| Do you think this is the way Hank would want to see his wake end? No. | Вы думаете, такими Хэнк хотел бы видеть свои поминки? |
| That wake was at the school gym. | Поминки были в школьном спортзале. |
| At the same time, the series of violent explosions that occurred in its wake have led us to doubt that our goals will be quickly achieved. | В то же время серия вспышек насилия, которые произошли на этой волне, вызвала у нас сомнения относительно того, что мы сможем быстро реализовать наши цели. |
| Trying to distance yourself from everyone else so they don't drown in your wake? | Пытаясь дистанцироваться от всех остальных поэтому они не тонут в вашей волне? |
| When Speedball uses his superhuman powers, his voices alters in an unknown fashion and solid force bubbles of residue kinetic field energy appear on his body and, when he bounces, in his wake. | Когда Спидбол использует свои сверхчеловеческие силы, его голоса изменяются неизвестным образом, и на его теле появляются твердые пузырьки энергии остаточного кинетического поля, а когда он падает, на его волне. |
| And in this wake, a market erected | И на этой волне появился рынок |
| Sir, based on the temporal wake generated by the Pilgrim's time ship, I calculate a 96% likelihood that she is heading to Starling City circa 2007. | Сэр, основываясь на временной волне, сгенерированной кораблём Паломницы, я подсчитала с вероятностью 96%, что она направляется в Старлинг Сити примерно 2007 года. |
| I can provide you with the information to wake her. | Я могу предоставить тебе информацию, как пробудить ее. |
| He is fast asleep, so you should wake him up! | Он пребывает в спячке, но его вполне можно пробудить. |
| That was the one that was supposed to wake him up. | Единственным, который мог бы пробудить его. |
| Then you'll be able to wake her. | Тогда ты сможешь пробудить её. |
| This prompts the Raijin to shoot lightning arrows at Raiju to wake the creature up, and thus harms the person in whose belly the demon is resting. | Это побуждает Райдэна метать молнии-стрелы в райдзю, чтобы его пробудить, и таким образом наносится ущерб человеку, на чьём брюхе это существо решило вздремнуть. |
| And only from a dream can you wake to the light. | И только из сна вы можете пробудиться к свету. |
| Our child cannot wake, sir. | наш ребенок не может пробудиться, сэр. |
| That thought, however, should wake one up and open one's eyes. | Эта мысль, однако, должна заставить пробудиться ото сна и открыть глаза. |
| "It's a dream; don't wake me'". | Очень похожа на «Don't Wake Me». |
| On November 26, NU'EST W released their final EP as a unit group Wake, N with the title song "Help Me". | 26 ноября, NU'EST W выпустили их финальный EP как юнит Wake, N с заглавной "Help Me". |
| On November 6, 2013, in an interview with XXL it was announced that Onyx is currently working on a new album, titled Wake The F* Up, which will be entirely produced by German hip-hop production group Snowgoons. | 6 ноября 2013 года в интервью журналу XXL было объявлено, что Onyx в настоящее время работает над новым альбомом под названием Wake The F* Up, который будет полностью спродюсирован немецкой хип-хоп группой Snowgoons. |
| The limited collector's edition of the game includes a 144-page book called The Alan Wake Files, which expands on the fiction of the game. | Ограниченное коллекционное издание игры включало в себя 144-страничную книгу под названием «The Alan Wake Files». |
| Launched on February 3, 1994, STS-60 was the second flight of the Space Habitation Module-2 (Spacehab-2), and the first flight of the Wake Shield Facility (WSF-1). | Полёт STS-60, начавшийся 3 февраля 1994, был вторым полётом с модулем Spacehab (Space Habitation Module) и первым полётом с устройством WSF (Wake Shield Facility). |
| Dane was a Marine, and he was killed... along with all the other Marines at the battle of Wake Island. | Дэйн был моряком и его убили... вместе с сотнями других моряков возле острова Уэйк. |
| For example, Nancy Wake's group of 7,000 maquisards was involved in a pitched battle with 22,000 Germans on June 20, 1944. | Например, группа маки из 7000 человек под руководством Нэнси Уэйк 20 июня 1944 года вела бой с 22000 немцев. |
| Approximately one fourth of the park's territory lies in Wake County, but the majority of its land is in Durham County. | Примерно четверть территории парка находится в округе Уэйк, но большая часть находится в округе Дарем. |
| Back in '41, during the Battle over Wake Island the Wrenches ran into serious monsoons with embedded CBs that could tear your wings right off. | В 41 году во время битвы за остров Уэйк "Монтировки" попали в сильные муссоны с большими грозовыми облаками и чуть не остались без крыльев. |
| On the same day, December 8th on the other side of the international dateline, in places called Guam, Wake, The Malay Peninsula, | В то же время, 8 декабря, по другую сторону земного шара, острова Гуам, Уэйк, полуостров Малакка, |
| I think she'll wake when she tires of it. | Я думаю, что она очнется, когда устанет от этого. |
| I hope the boy does wake. | Надеюсь, что мальчик очнется. |
| I hope the boy does wake. | Я надеюсь малыш очнется. |
| My son... Won't wake. | Мой сын... не очнется. |
| Should he wake, a report of Ouroboros will never be believed. | Если он очнется, его рассказу об Уроборосе никто не поверит. |
| In wake of the German retreat and the Soviet offensive in September 1944, Otto Tief's government made one last attempt to restore Estonian independence. | Вслед за немецким отступлением и советским наступлением в сентябре 1944 года правительство Отто Тиифа предприняло последнюю попытку восстановить независимость Эстонии. |
| In wake of the 1929 economic crisis, her father lost his job and Beckman was glad she had finished her studies, especially after World War II occurred. | Вслед за экономическим кризисом 1929 года её отец потерял свою работу, и Бекман была рада, что завершила учёбу, что особенно пригодилось после окончания Второй мировой войны. |
| In their wake, other teen pop groups and singers came to prominence, including Hanson, the Backstreet Boys, *NSYNC, Robyn, All Saints, S Club, Five, B*Witched, and Destiny's Child. | Вслед за ними, известность получили другие тин-поп группы и певцы, включая Hanson, Backstreet Boys, 'N Sync, Робин и All Saints. |
| There is a broad consensus among economic forecasters that economic growth in the United States will recover in the course of 2002, and that in its wake the rate of economic growth in the rest of the world will strengthen as well. | Экономические прогнозы в целом сходятся в том, что в течение 2002 года темпы экономического роста в Соединенных Штатах будут восстанавливаться, а вслед за этим повысятся темпы экономического роста и в остальных странах. |
| In his wake, ethnomethodology explored further the unarticulated structure of our everyday competence and ability with social reality. | Вслед за ним этнометодология дополнительно прояснила смутное устройство нашей повседневной умелости и способности взаимодействия с социальной реальностью. |
| We are threatened with climate crisis as the world experiences the effects of drought, floods and intense storms with rising food prices and displacement of peoples in their wake. | Мы находимся под угрозой климатического кризиса, поскольку мир переживает последствия засухи, наводнений и сильных бурь наряду с ростом цен на продукты питания и, как следствие этого, перемещением народов. |
| Those who survive carry for the rest of their lives the irreparable physical disability and psychological trauma that conflict leaves in its wake. | Оставшиеся в живых на протяжении всей последующей жизни несут бремя непоправимых увечий и психологическую травму как следствие конфликта. |
| Mr. AYEWAH (Nigeria) observed that the end of the cold war had brought in its wake a new global configuration and an accompanying change in the United Nations political agenda. | Г-н АЙЕВАХ (Нигерия) подчеркивает, что с окончанием "холодной войны" изменился и сам мир и, как следствие, изменилась и политическая повестка дня Организации Объединенных Наций. |
| It's turbulence! We're in its wake! | Мы попали в турбулентный след! |
| If a point moves north, and leaves a luminous wake, what name would you give that wake? | Если точка движется на север, и оставляет за собой светящийся след, то как ты назовешь этот след? |
| Gideon was tracking the Pilgrim's temporal wake. | Гидеон отследила временной след Паломницы. |
| So they're crossing thousands of kilometers in a fraction of a second, and as they do so, they not only curve space, but they leave behind in their wake a ringing of space, an actual wave on space-time. | Они покрывают тысячи км в долю секунды, и не только искривляют тем самым пространство, но и оставляют за собой след: вызывают колебания, волновой след в пространстве-времени. |
| Lincoln Burrows and Michael Scofield two of the prisoners who broke out of Fox River State Penitentiary in Illinois have continued to allude the authorities, leaving a trail of crime in their wake. | Линкольн Берроуз и Майкл Скофилд, двое заключенных, сбежавших из государственной тюрьмы Фокс Ривер в Иллинойсе, продолжают водить власти за нос, оставляя за собой след из преступлений. |