Английский - русский
Перевод слова Wake
Вариант перевода Разбудить

Примеры в контексте "Wake - Разбудить"

Примеры: Wake - Разбудить
I stopped by to check on Mama, but only got two words in before she told me to quiet my loud mouth so as not to wake you. Я заехала проведать маму, она мне и слова не дала произнести, сказала говорить потише, чтобы не разбудить тебя.
Can you wake me in a couple of hours? Можешь разбудить меня через пару часов?
Now, you need to wake him up so he can help us find who's at the end of this money trail. Тебе нужно разбудить его, чтобы он помог нам узнать, кто переводит деньги.
You think we should wake him? Думаешь, нам нужно его разбудить?
Why don't you wake him yourself? Почему бы Вам его самой не разбудить?
To go back to the light just to wake you up? Вернуться к свету, только чтобы разбудить тебя?
(chuckles) And you know what she's like when you try to wake her up. Ты же знаешь, какая она, когда ее пытаются разбудить.
And then Saint Peter would go off to sleep, and tell me to wake him up when it's time to open the Gates for the Judgement. А потом святой Петр ушел спать и попросил меня его разбудить, когда пора будет открыть Врата для Страшного суда.
Why haven't we found the warlock to wake Jocelyn? Почему мы не нашли мага, чтобы разбудить Джослин?
Why didn't you wake me? Да ну? Мог бы меня разбудить.
Straight away, she erm... she wanted to wake Richie up and tell him. После этого, она ем... она хотела разбудить Ричи и рассказать ему.
I asked you to wake me up at 5! Я ж тебя просила разбудить меня в 5!
Because I couldn't seem to wake you up. Ты так долго спала, не могли разбудить.
How could you not wake me up? Как ты могла меня не разбудить?
Why did you have to... come back and wake me up? Почему ты должен был... вернуться и разбудить меня?
Can you wake him up for me? Вы можете разбудить его для меня?
If you like, I can pick you up or wake you up. Если хотите, я могу зайти за вами, или разбудить вас.
If we wake them, we'll have to feed them. Если их разбудить, то придётся и накормить.
I tried to wake him, but he's out cold. Я пытался его разбудить его, но он в отключке.
I tried to wake him, I called him by name... Я пыталась разбудить его, Я звала его по имени...
Should I ring a bell or use a loudspeaker to wake you up? Чтобы разбудить тебя, мне ударить в колокол или использовать громкоговоритель?
And so we learn that sudden absence of sound can wake the sleeping mind same as an alarm, out of silence. И так мы узнали, что внезапное отсутствие звука может разбудить спящий разум так же как и будильник. из-за тишины.
I thought that I'd see you for some more time and then wake you up. Мы даже думали, не разбудить ли вас.
We have to wake her up. Надо разбудить её! - Как?
Is there any way to wake her up after you drill the hole, with adrenaline or something? Есть ли способ разбудить её после того, как просверлите дыру, адреналином или чем-нибудь другим?