Sorry. Didn't mean to wake you. |
Извини, не хотел тебя разбудить. |
The next morning, I tried to wake him. |
На следующее утро я пытался его разбудить. |
We have been trying to wake them up for hours. |
Мы пытались разбудить их несколько часов. |
I couldn't wake him up. |
Знаешь, я не могла его разбудить. |
You know, I could just come wake you up. |
Знаешь, я могу просто прийти разбудить тебя. |
Let's be quiet so we don't wake him up. |
Давайте потише, чтобы его не разбудить. |
(WHISPERING) No, we don't want to wake him up. |
(ШЕПОТОМ) Нет, конечно мы не хотим его разбудить. |
If anyone comes, you can wake him up. |
Если кто-нибудь появится, вы сможете разбудить его. |
Sorry to wake you, but we're- we're closing down soon. |
Извините разбудить вас, но шё'гё - Мы закрытия в ближайшее время. |
Takes a man to wake a baby. |
Хочешь разбудить ребёнка - пригласи мужчину. |
Because I couldn't seem to wake you up. |
Потому что не могла тебя разбудить. |
I already tried to wake him, but he threw half a meatball sub at me. |
Я уже пыталась его разбудить, но он швырнул в меня половинкой фрикадельки. |
I couldn't wake her up when the machine started beeping. |
Я не смогла ее разбудить, когда машина начала сигналить. |
It was the only way we could wake her up. |
Только так мы могли ее разбудить. |
Believe me when I say you need to wake him. |
Поверь, ты должен его разбудить. |
We need to wake her right now. |
Нам нужно разбудить её прямо сейчас. |
I can wake him up for you, if you like. |
Я могу разбудить ее для тебя, если любишь собак. |
So, can't wake him up to ask permission. |
Мы не можем его разбудить для согласия. |
You know I talk to it sometimes, and I beg it to wake me up. |
Знаешь, я разговариваю с ней иногда, и прошу меня разбудить. |
We cannot wake her, sir, as much as we have tried. |
Мы не можем её разбудить, сэр, как мы ни стараемся. |
Just like the time he saved me I believed that I could wake him. |
Когда-то он спас меня, и я верила, что так же смогу разбудить его. |
Since you're ignoring your com-system, I decided to wake you myself. |
Поскольку ты не ответил на звонок, я решил прийти и разбудить тебя лично. |
I'm trying to enter Elijah's thoughts to wake him. |
Я пытаюсь проникнуть в мысли Элайджи, чтобы его разбудить. |
He came in quietly in order not to wake the family. |
Он пришёл, не создавая шума, чтобы не разбудить семью. |
Could you wake me up at the same time tomorrow? |
Ты можешь разбудить меня в это же время завтра? |