Примеры в контексте "Wait - Стоп"

Примеры: Wait - Стоп
Wait, you got the tux for the capybara, but you didn't get a camera? Стоп, ты нашёл смокинг для капибары, но не позаботился о камере?
Wait, you have a horse, and I'm just hearing about this now? Стоп, у вас есть лошадь, а я узнаю об этом только сейчас?
Wait, wait, wait, wait, wait. Стоп, стоп, стоп.
Stay here, stay here! Wait! Стой тут, стой тут! Погоди! Стоп!
Wait, wait, wait. Стоп, стоп, стоп, стоп, стоп, стоп.
Wait, you guys have slept together, haven't you? Стоп, вы ведь спали вместе, разве нет?
Wait, you're going back to his apartment, too? Стоп, так вы тоже к нему идёте?
a thing or two about - Wait, what? Мне кажется вам двоим... стоп, что?
Wait, pay the consequences, or face the consequences? Стоп, платите последствия, или ждут последствия?
Wait, are you telling me we just stole 30 bucks' worth of snacks? Стоп, вы хотите сказать, что мы стащили жратвы на 30 баксов?
Wait, turn left, turn left. Стоп, налево, поворачивай налево. Почему?
Wait, "Amp versus amp"? Стоп, "Сцена на сцену"?
Wait, you didn't really take that seriously, did you? Стоп, ну вы ведь не восприняли её всерьёз, правда?
Wait, so does this mean you actually think Dan has a redeeming quality? Стоп, значит ли это, что ты действительно думаешь, будто Дэн сможет помочь?
Wait, the Jeff Pastore, the TV guy, Chef Jeff? Стоп, с Джеффом Пастором из телека? Шефом Джеффом?
Wait, we all left the room and went somewhere and I didn't want to leave the computer behind with so many strangers, so I took it! Стоп, мы все вышли из номера и куда-то пошли и я не хотел оставлять ноутбук с кучкой незнакомцев, поэтому взял его с собой!
Wait, you don't want to try it again, do you? Стоп, ты же не хочешь, попытаться ещё раз, правда?
Wait, you didn't say "nothing," did you? Стоп, вы сказали "ничего не придумаем"?
Wait, what - so you were pretending to be straight, and hitting on me? Стоп, так ты что, притворялся гетеро, для того чтобы за мной приударить?
We oWe you, Mc - Wait, What's your real name again? Это мы у тебя в долгу, Мак... Стоп, а как тебя по-настоящему-то зовут?
Wait, wait, wait, wait! Стоп, стоп, подождите!
Wait, wait, wait, wait. Стоп, стоп, хватит.
Wait, wait, wait, wait, everybody. Стоп, стоп, подождите.
Wait, wait, wait! Погодите, стоп, стоп, по одному!
Wait, wait, wait, wait. А? стоп, стоп.