Английский - русский
Перевод слова Wage
Вариант перевода Заработная плата

Примеры в контексте "Wage - Заработная плата"

Примеры: Wage - Заработная плата
Between December 2000 and May 2004 the average contribution wage increased in real terms by 14.3%. За период с декабря 2000 года по май 2004 года средняя заработная плата трудящихся, отчисляющих взносы в систему социального обеспечения, выросла в реальном исчислении на 14,3%.
Once the defined part of the work is accomplished, a wage is distributed among the prisoners who are involved in the labour. По окончании работы на отведенном участке заключенным, которые участвовали в работе, выплачивалась заработная плата.
The average gross wage amounted at 2,023 RON, the average net wage: 1,477 RON. Средняя заработная плата без вычета налогов была равна 2023 леев, а средняя заработная плата после вычета налогов составляла 1477 леев.
Hence, it proposed to substitute 'minimum' with 'decent' wage. В этой связи оно предложило вместо термина "минимальная зарплата" использовать выражение "заработная плата, позволяющая вести достойную жизнь".
In the period 1994-1999, the average monthly real wage in that sector was C$1,000.-. В этом секторе работает более 40% трудящихся страны, и средняя фактическая заработная плата в нем в 1994-1999 годах составляла 1000 кордоб в месяц.
In 2003, the average monthly wage of workers in Uzbekistan was 3,589.8 SUM. В 2003 году среднемесячная заработная плата работников по Республике составила 3589,8 сум.
The average monthly nominal per capita wage has increased steadily over the past 10 years and stood at 47,306 tenge in the first quarter of 2007. Среднемесячная номинальная заработная плата одного работника стабильно повышалась в течение последних десяти лет и составила в I квартале 2007 года 47306 тенге.
The net monthly wage paid corresponds to the net wage paid over the year, prorated for the duration of payment. Выплаченная чистая месячная заработная плата соответствует чистой выплаченной плате на протяжении года, рассчитанной пропорционально продолжительности оплаченного рабочего времени.
Pursuant to paragraph 32 of the Education Act, a teacher's wage must be no lower than the average national wage of 8,185 soms. Согласно пункту 32 Закона Кыргызской Республики "Об образовании", заработная плата учителя должна быть не ниже средней зарплаты по стране, которая составляет 8185 сомов.
Column in Table 2 presents the wage per monthly employee's post, while column presents the wage per monthly employee {Column/ {column *column}. В столбце показана месячная заработная плата в расчете на одну должность, в то время как в столбце показана месячная заработная плата одного работника {столбец/ столбец столбец}.
This survey inghicates that in all the six main occupations where data on wage was available showed that men's wage is considerably higher than that of women. В обзоре указывается, что во всех шести основных профессиональных категориях, по которым имелись данные о заработной плате, заработная плата мужчин значительно выше заработной платы женщин.
In both cases, a wage must be selected as the norm in order to provide a standard, to which the wage of the undervalued/underpaid female occupation can be adjusted. В обоих случаях заработная плата должна выбираться как норма, с тем чтобы создать стандарт, в соответствии с которым следует корректировать заниженную оплату труда женщин.
The wage levels continue to be lower for women than for men. Заработная плата, которую получают женщины, по-прежнему ниже заработной платы мужчин.
In 2002 and 2003 the average contribution wage continued to increase, but more slowly than during the previous two years. В 2002-2003 годах средняя заработная плата трудящихся, отчисляющих взносы в государственную систему социального обеспечения, продолжала расти, хотя темпы ее роста немного замедлились по сравнению с двумя предшествующими годами.
The median wage corresponds to the wage exceeded by that earned by half of all workers, whereas the other half does not reach this amount. Средняя заработная плата соответствует заработной плате, которая меньше заработной платы половины всех работников и больше заработной платы другой половины.
In Europe, wage indexing has disappeared, union membership and strength have fallen drastically, and all economies are vulnerable to the intense competitive pressures from the global economy. Фактически дефляционное давление в настоящее время является более сильным, чем за весь период с 30-х годов, и нет никаких признаков, указывающих на борьбу за перераспределение функциональных доходов, которая спровоцировала раскручивание инфляционной спирали заработная плата - цены в 70-х годах.
The notional average monthly wage per worker in 1998 was HRV 153.5 or $62.7 according to the National Bank of Ukraine rate. Среднемесячная номинальная заработная плата одного занятого работающего в 1998 г. составила 153,5 гривны, что составляет 62,7 долл. США по курсу Национального банка Украины.
Notwithstanding periodic adjustments, the minimum allowable wage for FDHs in Hong Kong remains one of the highest in the region. Несмотря на периодически производимые корректировки, минимально допустимая заработная плата иностранок, работающих в качестве домашней прислуги в Гонконге, остается одной из самых высоких в регионе.
The concept of income is broader than the concept of wage. Важно отметить, что имеется в виду доход - понятие более широкое, чем заработная плата.
Armenia's median wage in July rose by 8.9% year-on-year to 116,476 Drams ($318, €248 or 9,706 Russian rubles, the National Statistical Service reported, citing preliminary estimates. Среднемесячная номинальная заработная плата в Армении в июле, согласно предварительным оценкам, составила 116476 драмов ($318, €248 или 9706 рублей), что на 8,9% больше аналогичного показателя июля 2009 года.
In early 2004 he moved to Romanian second division club FC Gloria Buzău for a transfer fee of $140,000 dollars and a monthly wage of $5,300 dollars. В начале 2004 года он переехал в румынский клуб второго дивизиона Глория Бузэу - трансфер составил $ 140000 долларов, а заработная плата в размере 5300 долларов.
In addition, if an individual was imprisoned for a crime and later found to be innocent, he was entitled to financial compensation to an extent of not less than the official wage covering the period of his sentence. Кроме того, лицо, заключенное под стражу за совершение преступления и позднее признанное невиновным, имеет право на денежную компенсацию в размере, не меньшем чем официальная заработная плата за время отбывания им приговора.
The definition of the contributions covers the member's wage, which would include immediately both the fifteenth and sixteenth months' wages and progressive compensation for the cost of living. При определении размера взносов учитывается заработная плата для целей отчислений, в которую сразу вошли бы дополнительные заработные платы (пятнадцатая и шестнадцатая) с постепенным введением компенсации в связи с ростом стоимости жизни.
Note: The average gross nominal wage in 1997 was CK 10,691, and in 1998 CK 11,693. Примечание: Средняя валовая номинальная заработная плата в 1997 году составляла 10691 чешскую крону, а в 1998 году - 11693 чешских кроны.
At present, a cane cutter is paid 40 pesos per ton, plus a 2-peso bonus, i.e. a wage of about $100 per month. В настоящее время рубщик сахарного тростника получает 40 песо за тонну плюс 2 песо в качестве премии, в результате чего его месячная заработная плата составляет примерно 100 долларов.