Английский - русский
Перевод слова Voting
Вариант перевода Избирателей

Примеры в контексте "Voting - Избирателей"

Примеры: Voting - Избирателей
Voting proceeded peacefully on 11 October, with nearly 72 per cent turnout, and all national and international observers issued positive preliminary statements about the fairness and transparency of the polls. Голосование 11 октября прошло мирно, явка избирателей составила почти 72 процента, и все национальные и международные наблюдатели дали положительную предварительную оценку выборам как честным и транспарентным.
Voting in the National Assembly elections is compulsory in the Lao PDR and 99% of the 2,300,000 eligible voters voted. Участие в выборах в Национальное собрание в ЛНДР носит обязательный характер, и в выборах приняли участие 99 процентов из 2300000 избирателей, имеющих право голоса.
Voting is not compulsory, but at a general election the majority of the electorate (61.36 per cent at the general election in May 2005) exercise their right to vote. Голосование не является обязательным, однако на всеобщих выборах большинство избирателей (61,36% на всеобщих выборах в мае 2005 года) реализуют свое право голоса.
Voting was postponed until 24 May 2008 in the 47 townships most affected by the cyclone. On 29 May 2008, the Government announced that the draft constitution had been formally adopted, with a reported 92.48 per cent approval and 98.12 per cent turnout of voters. В 47 округах, в наибольшей степени пострадавших от циклона, голосование было перенесено на 24 мая 2008 года. 29 мая 2008 года правительство объявило об официальном принятии проекта конституции: согласно сообщениям, его одобрили 92,48 процента избирателей при явке 98,12 процента.
Moreover, the new voting systems did not always enhance voter confidence. Кроме того, внедрение новых систем голосования не всегда приводит к укреплению доверия со стороны избирателей.
As Ukrainian News earlier reported, voting in the second round of the Ukrainian presidential elections took place on February 7. Как сообщало агентство, 7 февраля в Украине прошло голосование избирателей во 2 туре выборов Президента.
Article 5 stresses out on the free will of voters and prohibits any relationship-orientated policy for voting. В статье 5 подчеркивается свобода волеизъявления избирателей и запрещается предвзятость при организации выборов.
Voter turnout indicated a clear rural-urban split, with more persons in rural areas voting. Анализ данных о явке избирателей обнаружил явный разрыв между сельским и городским населением при более активном участии в голосовании в сельских районах.
Chotiner publicized this response as an endorsement of Nixon, and the campaign assured voters that Nixon would be voting for Warren as well. Чотинер преподнёс это, как поддержку и кампания Никсона заверила избирателей, что конгрессмен тоже проголосует за Уоррена.
Other electoral legislation measures include the prohibition of gender discrimination in political and electoral propaganda and the establishment of gender-classified census listings, thereby making it possible to have separate voting tables and differentiated analysis of male and female voting patterns. Другие меры, предусматриваемые избирательным законодательством, включают в себя запрещение дискриминации по признаку пола в политической и предвыборной пропаганде и составление списков кандидатов с указанием пола, что позволило бы раздельно производить учет избирателей и дифференцированно анализировать голоса женщин и мужчин.
Villagers said that they for voting purposes were registered in Mardakert/Agdere. Жители поселка заявили, что они зарегистрированы в качестве избирателей в Мардакерте/Акдере.
In all, 45,193 of the votes were counted; 4.54% of Ukrainians voting abroad supported none of the two candidates. По предварительным данным ЦИКа, за Тимошенко проголосовали 27374 избирателей, за Януковича - 15349.
The Reform (Guernsey) (Amendment) Law, 2007 reduced the voting age from eighteen to sixteen years. В Закон Гернси о реформах 2007 года была внесена поправка, снизившая возрастной ценз для избирателей с 18 до 16 лет.
According to the Independent Election Commission, in 2013 3,305,799 citizens, 1,140,854 of whom were women, had received voting cards to participate in the elections. По данным Независимой избирательной комиссии, в 2013 году карточки избирателей для участия в выборах получили 3305799 граждан, в том числе 1140854 женщины.
Special ink that cannot be erased less than 24 hours from the time of voting must be used for voters affixing their thumbprint to the ballot paper. В случае избирателей, ставящих на избирательных бюллетенях свой отпечаток пальца, должны использоваться специальные чернила, не стираемые на протяжении 24 часов.
The voting population is 57% female, and commentators speculated on the likely impact of women voters. Что касается избирателей, то 57% из них женщины, и комментаторы выражали различное мнение о вероятном влиянии женских голосов.
Two referendums were held on the flag in 2015 and 2016, with a 56% majority voting to keep the current flag. Референдумы о флаге Новой Зеландии был в итоге проведён в два тура в 2015-2016 годах, но 56% избирателей отвергли смену флага.
It had been marked by the large number of women voting and standing as candidates, with a significant proportion of them being elected. Характерной чертой выборов было участие в них большого числа женщин, как в качестве избирателей, так и кандидатов, при этом значительная часть из них была избрана.
Following an analysis of voting patterns, a checklist for political parties had been prepared in order to facilitate the recruitment and promotion of female candidates, and courses had been developed to prepare women for candidature. На основе результатов анализа предпочтений различных групп избирателей подготовлен контрольный перечень для использования политическими партиями в целях содействия выдвижению и популяризации кандидатов-женщин.
While the percentage of invalid votes is a little higher where voting is compulsory, it comes nowhere near offsetting the difference in voter turnout. В то время как количество недействительных бюллетеней немного выше там, где голосование является обязательным, оно гораздо меньше разницы в уровне явки избирателей.
A total of 4,020 voting stations have been set up, within the country and abroad, for 1,400,882 registered voters. В целом на территории страны и за границей создано 4020 избирательных участков для 1400882 избирателей, занесенных в избирательные списки.
In Buyo, the gendarmerie brigade commander confiscated the voting cards of 10 would-be voters, whom he claimed were foreigners. В населенном пункте Буйо начальник отделения жандармерии конфисковал бюллетени для голосования у 10 избирателей, заявив, что они иностранцы.
The voting took place in a calm and orderly manner in almost all 2,705 polling stations, and there was a high turnout of voters. Сами выборы проходили в спокойной обстановке без каких-либо нарушений общественного порядка почти на всех 2705 избирательных участках при высокой активности избирателей.
Preparations are also under way for outof-country registration and voting, which will take place on 27 and 28 April in 19 countries. Кроме того, ведется подготовительная работа для регистрации избирателей, находящихся за рубежом, и проведения выборов, которые будут проведены 27 и 28 апреля в 19 странах.
From an examination of historical data on elections it can be seen that absenteeism always increases in the second round of voting, when the president/vice-president pairing is determined. Анализ статистических данных электоральных процессов показывает, что число избирателей, не принимающих участия в голосовании второго тура, когда определяется, кто будет Президентом и вице-президентом страны, всегда выше, чем в первом туре.