Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Право голоса

Примеры в контексте "Vote - Право голоса"

Примеры: Vote - Право голоса
Internally displaced persons were entitled to vote under the new Electoral Code. В соответствии с новым Законом о выборах перемещенные внутри страны лица имеют право голоса.
Everyone who is entitled to vote is eligible to stand for election. Любое лицо, имеющее право голоса, вправе выдвинуть свою кандидатуру на выборах.
If 1,000 signatures of eligible voters are collected against the decision by Parliament, a popular vote must be held. Если против решения парламента собирается 1000 подписей лиц, имеющих право голоса, проводится народное голосование.
You were happy to give her a vote when it served your agenda. Ты был рад дать ей право голоса когда она поддержала твой план.
Only Commission members should be permitted to vote, however. Однако право голоса должны иметь только члены Комиссии.
The number of those eligible to vote is estimated at some 20-25 million. Число людей, имеющих право голоса, оценивается примерно в 20 - 25 миллионов.
342 million people were eligible to vote, the second-largest democratic electorate in the world after India. Во всех 25 странах, где проходили выборы в Европарламент, 342 миллиона человек имели право голоса, это второй по величине демократический электорат в мире после Индии.
While honorary senators could vote, there is no indication that Puccini sought the appointment for this purpose. Хотя почётные сенаторы обладали правом голоса, нет свидетельств о том, что Пуччини искал это назначение для того, чтобы использовать право голоса.
Article 12 states: The King himself chooses a Council from among Norwegian citizens who are entitled to vote. Статья 12 гласит: Король сам выбирает совет из числа граждан, имеющих право голоса.
Only around 65,000 people were allowed to vote, out of a population of 12 million. Из 12 миллионов испанцев право голоса получили только около 65000 человек.
I think we'd have to have a vote. Думаю, мы должны иметь право голоса.
In the General Assembly each State has one vote. На Генеральной Ассамблее каждое государство имеет право голоса.
All Commonwealth citizens 18 years or older who satisfy the residency requirements are allowed to vote. Все граждане Содружества в возрасте 18 лет или старше, имеющие законный статус жителей, имеют право голоса.
Number of persons entitled to vote: 8,402,321 Число лиц, имеющих право голоса: 8402321.
States must take effective measures to ensure that all persons entitled to vote are able to exercise that right. Государства должны принимать эффективные меры для обеспечения того, чтобы все лица, имеющие право голоса, могли его осуществлять.
The effective implementation of the right and the opportunity to stand for elective office ensures that persons entitled to vote have a free choice of candidates. Эффективное осуществление права голосовать и возможности быть избранным обеспечивает лицам, имеющим право голоса, свободу выбора кандидатов.
Consequently, UNTAES is unable to verify which percentage of the eligible voting population has received the documents needed to vote. Вследствие этого ВАООНВС не может проверить, какой процент населения, имеющего право голоса, получил необходимые для участия в выборах документы.
Young people are eligible to vote at age 18. Молодежь имеет право голоса с 18 лет.
All American Samoans over age 18 are eligible to vote. Право голоса имеют все граждане Американского Самоа в возрасте старше 18 лет.
All Ecuadorians who have reached the age of 18 and who are in possession of their political rights are entitled to vote. Право голоса имеют эквадорцы, которым исполнилось восемнадцать лет и которые пользуются политическими правами .
All Sami registered on the Sami Parliament voting list were eligible to vote. Право голоса на выборах в парламент саами имеют все саами, зарегистрированные в избирательном списке.
At this time, women obtained the rights to vote and to run in municipal elections. Тогда женщинам было предоставлено право голоса и возможность избираться на муниципальных выборах.
Those eligible to vote shall be determined by the United Nations, whose decision shall be final and without appeal. Лица, имеющие право голоса, будут определены Организацией Объединенных Наций, решение которой является окончательным и не подлежит обжалованию.
The majority of the Liechtenstein citizens eligible to vote who reside in the municipality decide on whether to initiate a secession procedure. Большинство граждан Лихтенштейна, имеющих право голоса и проживающих в данном муниципалитете, принимают решение о том, начинать ли процедуру выхода.
It has also started discussions on the identification of citizens eligible to vote. Оно также приступило к дискуссии по вопросу об идентификации граждан, имеющих право голоса.