They may become apparent with an ophthalmoscope and some visual field loss at the end of adolescence. |
Они могут стать очевидными при использовании офтальмоскопа, а также по наличию некоторые визуальных потерь поля зрения в конце подросткового возраста. |
This is an impairment of the central part of a retina which results to irreversible reduction of visual functions, first of all - visual acuities. |
Это повреждение центральной части сетчатки, которое приводит к необратимому снижению зрительных функций, в первую очередь остроты зрения. Основной причиной макулярной дегенерации является постепенный процесс старения организма и глаза в частности. |
Some have mild cases with visual acuity stabilizing in adolescence, others have slowly but constantly progressing cases, and others still have sudden step-like decreases in visual acuity. |
Некоторые из членов имеют лёгкие случаи и острота зрения стабилизируется в подростковом возрасте, у других заболевание медленно, но постоянно прогрессирует, а у иных наблюдаются резкое, ступенчатое снижение остроты зрения. |
Many athletes with visual defects practice sports without visual corrections or use glasses and contact lenses, the latter being preferred obviously for safety and visual acuity. |
Есть много спортсменов, занимающихся спортом без коррекции зрения, либо применяющих очки или контактные линзы. Последние предпочитаются по присущей им практичности и качеству зрения. |
Improvement can be determined by visual acuity, visual field testing, and by ophthalmoscopic examination. |
Улучшение может быть определено путём проверки остроты зрения, теста поля зрения, и офтальмоскопической экспертизы. |
His ideas regarding psilocybin and visual acuity have been criticized by suggesting he misrepresented Fischer et al., who published studies about visual perception in terms of various specific parameters, not acuity. |
Его идеи относительно псилоцибина и повышения остроты зрения были подвергнуты критике, опирающейся на том, что МакКенна исказил труд Фишера, который опубликовал исследования о зрительном восприятии с точки зрения различных конкретных параметров, а не исключительно остроты зрения. |
Complete corneal epithelialization and improved visual acuity have been noted in all patients. |
Полная эпителизация роговицы и повышение остроты зрения достигнуты у всех больных. |
And about 10 percent of the visually impaired people get visual hallucinations. |
И примерно у десяти людей с расстройством зрения встречаются зрительные галлюцинации. |
Besides glasses with an optical filter reduce chromatic aberrations and thereby raise visual acuity. |
Кроме того, очки со светофильтром уменьшают хроматические аберрации и тем самым повышают остроту зрения. |
And about 10 percent of the visually impaired people get visual hallucinations. |
И примерно у десяти людей с расстройством зрения встречаются зрительные галлюцинации. |
It is the systematic measurement of differential light sensitivity in the visual field by the detection of the presence of test targets on a defined background. |
Это систематическое измерение дифференциальнй световой чувствительности в поле зрения по обнаружению тестовых целей на определенном фоне. |
Pulses are delivered in the frequency range 0.2-10 Hz, corresponding to the frequencies of the visual rhythms and the alpha rhythm of the brain. |
Импульсы подают в диапазоне частот 0,2÷10 Гц, соответствующие частотам ритмов зрения и альфа-ритма головного мозга. |
The main features are seen on fundus examination, just before or subsequent to the onset of visual loss. |
Главные особенности видны при офтальмоскопии, перед или после потери зрения. |
With such a large visual angle, it can be very difficult at times to keep undesired objects such as light sources out of the image. |
При столь большом угле зрения очень трудно бывает избежать попадания в кадр нежелательных объектов, особенно - источников света. |
The invention allows to form a stereo color image having a high definition, without geometrical deformations, with a maximal resolution and a large visual field. |
Технический результат заключается в формировании цветного стереоизображения с высокой четкостью, без геометрических искажений, с максимальным разрешением и широким полем зрения. |
But let's also think, as a visual species, what it's like when we go snorkeling or diving and try to look underwater. |
Поскольку мы так зависим от зрения, вспомните, что вы видите под водой, когда плаваете с ластами или ныряете с аквалангом. |
Each soccer player that underwent surgery with the TLCT technique reported an improvement in immediate focusing of quick glances, peripheral vision and dynamic visual acuity. |
Каждый футболист, прооперированный по методу TLCT, свидетельствует об улучшении зрительной реакции, периферического зрения и динамической остроты зрения. |
It is possible to use up to four single robots in a visual line tracking application. These Robots are connected to only one Vision System. |
Позволяет быстро настроить процесс отслеживания перемещения изделия по конвейеру с помощью технического зрения iRVision и функции Line Tracking. |
Mr. Latimer, Mr. Gaetano, you'll arm yourselves, scout out the area, keeping in visual contact with the ship. |
Мистер Латимер, мистер Гаэтано, возьмите оружие, исследуйте окрестности, но держите корабль в поле зрения. |
Lunch at the Met Restaurant offers an unforgettable experience to delight your palate as well as your visual and olfactory senses. |
Ланч в ресторане Met - это незабываемый опыт, который не только порадует кулинарным совершенством, но и удовлетворит чувства обоняния и зрения. |
Examination reveals decreased visual acuity, loss of color vision and a cecocentral scotoma on visual field examination. |
Анализ показывает снижение остроты зрения, потерю цветового зрения и тифлоцентральную скотому при тестировании поля зрения. |
Continuous updating through active participation and organization of courses, seminars and scientific publications, and the use of state-of-the-art techniques and surgical instruments are a legacy for visual protection and cure for eye diseases and visual defects. |
Постоянная актуализация знаний посредством активного участия в курсах, конгрессах их организации, публикация научных трудов и применение хирургических методов и инструментов новейшего поколения, представляют собой надежное средство защиты зрения и лечения патологии глаза и дефектов зрения. |
In optometry, ophthalmology, and neurology, a visual field test is used to determine whether the visual field is affected by diseases that cause local scotoma or a more extensive loss of vision or a reduction in sensitivity (increase in threshold). |
В оптометрии и офтальмологии тест визуального поля используется для определения, влияют ли на визуальное поле заболевания, такие как скотома или более обширная потеря зрения или даже снижение порога чувствительности. |
Radically renewed in its visual impact, designed for easy browsing and filled with new content, the website [] presents an attractive layout with substantial adjustments in terms of visual design. |
Существенные изменения с точки зрения визуального воздействия, облегченная логика передвижения и обогащение содержания - это главные характеристики обновленного сайта, который предлагает красивую схему расположения и значительное ретуширование визуального конструирования. |
We have a visual on Fawn and Swingset. |
"Лань" и "Маятник" в поле зрения. |