Each neuron also responded to a visual stimulus near or approaching the tactile receptive field. |
Каждый нейрон также реагировал на зрительный раздражитель, который находился рядом с тактильным рецептивным полем, или приближался к нему. |
Explorer, this is Kowalski, confirming visual contact with debris. |
Исследователь, это Ковальски, - подтверждаю зрительный контакт с осколками. |
There could be an abnormal electroretinogram or visual evoked potentials. |
Может быть выявлена ненормальная электроретинограмма или зрительный вызванный потенциал. |
Short-term memory is believed to rely mostly on an acoustic code for storing information, and to a lesser extent a visual code. |
Существуют гипотезы о том, что кратковременная память опирается преимущественно на акустический (вербальный) код для хранения информации и в меньшей степени на зрительный код. |
The special ornamental shape guarantees optimum visual impact. |
Особая декоративная форма обеспечивает превосходный зрительный эффект. |
Even though certain errors sometimes come to light after processing, manual or visual checks should always be performed beforehand. |
Даже если после обработки данных иногда выявляются некоторые ошибки, необходимо всегда производить ручной или зрительный контроль. |
Objects one would normally assume to be more or less perpendicular to the ground (such as trees) may actually be leaning, offsetting the visual reference. |
Объекты, которые обычно более или менее перпендикулярны земле, например деревья, могут на самом деле склоняться, компенсируя зрительный фактор. |
Rods, which contain the visual pigment rhodopsin are better for night vision because they are sensitive to small quantities of light. |
Палочки, которые содержат зрительный пигмент родопсин, приспособлены для ночного видения, потому что они чувствительны даже к небольшому количеству света. |
For the 2013 commemoration, the Department of Public Information created a visual identity, a commemorative poster, banners, bookmarks, T-shirts and postcards depicting the theme "Forever free: celebrating emancipation". |
Для памятных мероприятий в 2013 году Департамент общественной информации создал зрительный образ этого события, памятный плакат, баннеры, книжные закладки, футболки и открытки на тему "Свободны навеки: в ознаменование отмены рабства". |
They could define the viewing direction from which you want to generate an image for your visual imagery, |
Они могут определить направление обзора, в котором вы хотите создать зрительный образ. |
This visual effect is because the store is built on the edge of a hill. |
Зрительный эффект обусловлен тем, что трапезная расположенная на холме. |
The qualitative wooden relief is very well perceived by fingers of children with infringements of sight, and allows them to create a high-grade visual image. |
Качественный рельеф на дереве наилучшим образом воспринимается пальчиками детей, создавая полноценный зрительный образ. |
That's because the recharge we gave you has the electrical impulses hitting the visual cortex of your brain faster than it has in decades. |
Это потому что, мы стимулировали зрительный участок коры твоего мозга, и ты стал видеть все гораздо лучше. |
And that's a fully developed visual aura, as we see ontop. |
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видносверху |
But up in the corner, in the right corner, you'll see, atthe same scale, a visual interneuron from a fly. |
А здесь, в правом углу, можно видеть, в точно таком жемасштабе, зрительный промежуточный нейрон мухи. |
But up in the corner, in the right corner, you'll see, at the same scale, a visual interneuron from a fly. |
А здесь, в правом углу, можно видеть, в точно таком же масштабе, зрительный промежуточный нейрон мухи. |
Commercial practice for packing into layers is to; Firstly determine size by weight To then pack within the layered pack to ensure the overall visual effect of the pack is consistent. i.e. |
Коммерческая практика упаковки слоями заключается: во-первых, в определении размеров по весу; создать зрительный эффект однородности диаметров. |
Areas of the brain that have shown increases in activity in response to magnetic fields with a strength of 50 or 150 microtesla are the posterior vestibular nuclei, dorsal thalamus, hippocampus, and visual hyperpallium. |
К участкам мозга, в которых проявилось повышение активности как реакция на магнитные поля силой в 50 или 150 мкТл, относятся: задние вестибулярные нервные ядра, таламус, гиппокамп и зрительный гиперпаллий (англ. visual hyperpallium). |
A United Nations aircraft made visual contact with the aircraft and identified it as a light grey-brown Mi-8 helicopter. |
Летательным аппаратом Организации Объединенных Наций был установлен зрительный контакт с летательным аппаратом, который был идентифицирован как легкий вертолет МИ-8 серо-коричневого цвета. |
And that's a fully developed visual aura, as we see on top. |
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху По центру - наш экспериментатор, невролог, сказал: |
NATO fighter aircraft made radar and visual contact on a white helicopter, probably an MI-8, heading east, then turning south-east and landing at an airstrip 10 kilometres north-west of Visoko. |
Самолет-истребитель НАТО установил радиолокационный и зрительный контакт с вертолетом, окрашенным в белый цвет, возможно МИ-8, который производил полет в восточном направлении, затем повернул в юго-восточном направлении и произвел посадку на взлетно-посадочной полосе в 10 км к северо-западу от Високо. |
Once this second examination has been conducted, the coffee arrives at the Hausbrandt site, where it once again undergoes visual and analytical tests, and an external analysis that certifies the perfect quality of the coffee. |
После завершения второй проверки кофе поступает на фирму Hausbrandt, где вновь проходит зрительный контроль, аналитические проверки и внешний анализ, удостоверяющий безупречное качество кофе. |
Maybe it was being watched or controlled by somebody that needed to keep it in visual range the entire time? |
Может, его контролировал кто-то, кому всё время надо было держать зрительный контакт? |
and I said that as you lose vision, as the visual parts of the brain are no longer getting any input, they become hyperactive and excitable, |
Я сказал, что, так как вы теряете зрение и зрительный отдел коры мозга больше не получает входящих сигналов, он становится гиперактивным и возбудимым. |
And that's a fully developed visual aura, as we see on top. In the middle, our experimentalist, the neurologist, who said, "I'm going to move this down a little and I'm going to erase half your aura." |
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху По центру - наш экспериментатор, невролог, сказал: "Я смещу прибор немного ниже и сотру половину вашего свечения." |