Английский - русский
Перевод слова Visual

Перевод visual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Визуальный (примеров 374)
Establish visual contact, lower communications barrier. Наладить визуальный контакт. Понизить барьер связи.
None NATO fighter aircraft made radar and visual contact with a white helicopter, which flew from just north-east of Zenica to Tuzla before contact was lost. Пилот истребителя НАТО установил радиолокационный и визуальный контакт с вертолетом белого цвета, который совершал полет из района непосредственно к северо-востоку от Зеницы в Тузлу, где контакт с ним был утрачен.
WARNING TRIANGLE Visual examination on vehicles where a fire extinguisher is prescribed by the regulations. Визуальный осмотр на транспортных средствах, для которых действующими правилами предписано наличие огнетушителя.
Cho, we have a visual. Чо, есть визуальный контакт.
"Lunar Princess") is a Japanese adult dōjin visual novel created by Type-Moon, who first released it at the Winter Comiket in December 2000. «Лунная принцесса») - японский визуальный роман, разработанный додзин-кружком Type-Moon и выпущенный для PC 27 декабря 2000 года на зимнем Комикете.
Больше примеров...
Зрительный (примеров 35)
There could be an abnormal electroretinogram or visual evoked potentials. Может быть выявлена ненормальная электроретинограмма или зрительный вызванный потенциал.
The qualitative wooden relief is very well perceived by fingers of children with infringements of sight, and allows them to create a high-grade visual image. Качественный рельеф на дереве наилучшим образом воспринимается пальчиками детей, создавая полноценный зрительный образ.
And that's a fully developed visual aura, as we see on top. Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху По центру - наш экспериментатор, невролог, сказал:
And that's a fully developed visual aura, as we see on top. In the middle, our experimentalist, the neurologist, who said, "I'm going to move this down a little and I'm going to erase half your aura." Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху По центру - наш экспериментатор, невролог, сказал: "Я смещу прибор немного ниже и сотру половину вашего свечения."
Cells in the retina, the lateral geniculate body or relay station in the brain, and in the visual cortex respond predominantly to step changes in luminance rather than homogeneous surface colors. Клетки в сетчатке глаза, латеральное коленчатое тело и зрительный кортекс отвечают в основном на постепенные изменения в освещении, нежели чем на гомогенные цвета поверхности.
Больше примеров...
Зрения (примеров 357)
A formal visual field test should be performed. Формальный тест поля зрения должен быть выполнен.
This visual's deteriorating, sir. О, это нарушение зрения, сэр.
For example, women have poorer visual acuity than men when they are operated for cataracts, showing that they wait longer for an operation. Например, женщины, которые имеют худшую остроту зрения, чем мужчины и делают операцию по удалению катаракты, вынуждены ждать больше времени в ожидании операции.
I was about to start a robotic operation, but stepping out of the elevator into the bright and glaring lights of the operating room, I realized that my left visual field was fast collapsing into darkness. Я собиралась проводить операцию с использованием робота, но выходя из лифта в яркий свет операционной, я вдруг ощутила, что левая часть моего поля зрения начинает тонуть в темноте.
This is especially the case for smaller and less myelinated neurons such as those found in the papillomacular bundle of the retina, which transmit information corresponding to the central visual field. Это особенно относится к малым и безмиелиновым нейронам, подобным тем, что в папилломакулярного слоях сетчатки, которые передают информацию, соответствующую центральному полю зрения.
Больше примеров...
Наглядный (примеров 7)
The main requirement for the authors of the projects is to submit written and visual material or video presentation. Основное требование к авторам проектов - представить письменный или наглядный материал или видеопредставление.
Under the Radar also rated it favorably, describing it as "a highly visual experience". Under the Radar также оценил альбом положительно, охарактеризовав его как «в высшей степени наглядный опыт».
I decided a few years ago to photograph every single exhumed item in order to create a visual archive that survivors could easily browse. Несколько лет назад я решил фотографировать каждую найденную вещь, чтобы создать наглядный архив, легко доступный для выживших.
A unique visual interface lets you see the drives connected to your computer. Уникальный наглядный интерфейс отображает все накопители, подключенные к вашему компьютеру.
The Meeting of Experts proposed to add as an Annex to the Standard for Seed Potatoes a computer generated visual aid illustrating the percentage of the tuber surface affected by common scab and Rhizoctonia. (see page 3 of this document.) Совещание экспертов предложило включить в качестве приложения к стандарту на семенной картофель подготовленный с помощью компьютера наглядный материал, иллюстрирующий процентную долю поверхности клубня, поврежденную псороптозом и ризоктониозом. (См. стр. 3 настоящего документа.)
Больше примеров...
Изобразительного (примеров 24)
ATSIC is interested in pursuing the issue of resale royalty rights for Aboriginal and Torres Strait Islander visual artists. КАНОТП заинтересована в урегулировании проблемы прав авторов произведений изобразительного искусства из числа аборигенов и островитян Торресова пролива на роялти от перепродажи.
The term "work" includes many materials, such as books, brochures, films, photographs, musical works, works of visual art and geographical maps. Термин «работа» включает в себя множество понятий, таких как книги, брошюры, фильмы, фотографии, музыкальные произведения, произведения изобразительного искусства, географические карты и другие.
2004 - In the offices of the journal "Our Heritage" with the support of the Canadian foundation for gender equality as part of the project "Support for women's participation in the visual art". 2004 - В редакции журнала «Наше наследие» при участии канададского фонда Гендерного равенства в рамках проекта «Поддержка женского творчества в области изобразительного искусства».
In search of new expressive means, a new visual language Solomoukha-painter more often use photograph. В поисках новых выразительных средств, нового изобразительного языка Соломуха-живописец все чаще и чаще обращается к фотографии.
In order to emphasize the connection of new daguerreotype to the traditional forms of visual art, daguerreotypists tinted the images as had already been done by photographers producing paper based images. Чтобы подчеркнуть связь нового дагерротипа с традиционными формами изобразительного искусства, дагерротиписты прибегали, как и другие мастера светописи, работающие уже с «бумагой», к окрашиванию изображений.
Больше примеров...
Вижу (примеров 54)
I've got a visual on them loading matobo and his wife into a truck. Я вижу как они сажают Матобо и его жену в фургон.
Visual on Coughlin, heading south toward Boylston. Вижу Кофлина. Уходит на юг в сторону Бойлстона.
Deeks, I got a visual on Ray. Дикс, я вижу Рэя.
Confirming visual on Mark Donovan. Подтверждаю, вижу Марка Донована.
I got a visual - He's heading back towards your way. Я его вижу - Он направляется обратно прямо к вам.
Больше примеров...
Изобразительное (примеров 24)
As technology advanced, other genres such as visual art and musical performances, came to be included. По мере развития технологии этими законами были охвачены и другие жанры, например изобразительное искусство и концерты.
Synesthetes have used their abilities in memorization of names and telephone numbers, mental arithmetic, and more complex creative activities like producing visual art, music, and theater. Синестеты используют свои способности для запоминания имён и телефонных номеров, выполнения математических процедур в уме, а также в более сложной творческой деятельности, такой, как изобразительное искусство, музыка и театр.
In paragraph 29 the word "aesthetic" should be inserted after "visual," at the end of the second paragraph. Конец статьи 29 следует читать"... изобразительное, исполнительское и изящное искусство".
Visual arts/ galleries, museums and theatres absorbed 70% of total private investment. Изобразительное искусство/галереи, музеи и театры получают 70% от общего объема частного финансирования.
She has written or co-authored 35 books on web design and open standards, including The Zen of CSS Design: Visual Enlightenment for the Web (co-authored with Dave Shea). Является автором более 35 книг (некоторые в соавторстве) по веб-дизайну и открытым стандартам, в том числе Философия CSS-дизайна (в соавторстве с Дейвом Ши) и Преодолевая CSS: Изобразительное искусство веб-дизайна с Энди Кларком.
Больше примеров...
Изобразительных (примеров 6)
Women have also excelled in the visual, performing and literary arts much more than men. Женщины больше чем мужчины преуспели в литературе, изобразительных и исполнительских видах искусства.
The correct name of the National Cultural Policy was the National Visual and Performing Arts Policy. Правильное название национальной культурной политики - национальная политика в области изобразительных и исполнительских видов искусств.
In 1985 Rudolf Hausner, recommended Helnwein as his successor as professor of the master-class for painting at the University of Visual Art in Vienna, but Helnwein left Vienna and moved to Germany. Радолф Хоснер, рекомендует Хельнвайна как своего преемника в качестве профессора мастер-класса по живописи в Университете Изобразительных Искусства в Вене, но Хельнвайн покидает Вену и переезжает в Германию.
On April 4, 1892, ninety-six artists who had resigned from the official Association, established the Association of Visual Artists of Munich. Мюнхенский сецессион был основан 4 апреля 1892 года девяносто шестью художниками, которые покинули Мюнхенскую ассоциацию художников и основали Мюнхенскую Ассоциацию изобразительных искусств.
Over the years, Yasujiro Ozu had simplified more and more his visual means of expression. С годами Ясудзиро Одзу всё более и более упрощал набор изобразительных средств.
Больше примеров...
Видим (примеров 50)
I repeat, we have a visual on Lance Coleman. Повторяю, мы видим Лэнса Коулмана.
We're on their 20, but don't have a visual. Подключились к преследованию, но не видим их.
Not visual, repeat not visual.' Мы его не видим, повторяю, не видим.
We've lost visual. Мы его не видим.
Command, we have visual. Командование, видим цель.
Больше примеров...
Изображение (примеров 56)
We have visual of the target, Houston. У нас есть изображение объекта, Хьюстон.
I have visual contact, captain. У меня есть изображение, капитан.
We need a visual on Chandler, Sam. Нам нужно изображение Чендлера, Сэм.
For those of visual type algorithms are indeed able to convert an image into a text called Optical Character Recognition. Для тех из визуальных алгоритмов типа действительно способен преобразовать изображение в текст называется оптического распознавания символов.
I've got a visual, but I've never met her before. Я получил визуальное изображение, но я никогда не встречал ее прежде.
Больше примеров...
Зрением (примеров 30)
Special education provides for the visual and hearing impaired, the mentally challenged, the physically disabled as well as those students that are specially gifted and talented. Специальное образование предназначено для детей, которые имеют проблемы со зрением и слухом, умственно-отсталых, инвалидов, а также тех учеников, которые особо одарены и талантливы.
So, you have visual and auditory hallucinations. Проблемы со зрением и слухом.
A national resource network for special education was therefore established in August 1992, including the setting up of 20 resource centres for special education covering different fields such as visual and hearing impairment, dyslexia, behavioural and communication disorders etc. В этой связи в августе 1992 года была создана национальная сеть по вопросам специального обучения с 20 базовыми центрами, специализирующимися на разных категориях учащихся, например учащихся с ослабленным зрением и слухом, дислексией, поведенческими и коммуникационными нарушениями и т.д.
To promote, disseminate and raise awareness in society of the rights of persons with visual disabilities by promoting widespread use of the Braille system in order to guarantee their right to information Поощрять права лиц с ослабленным зрением, распространять информацию и повышать уровень осведомленности об этих правах посредством оказания поддержки массовому использованию азбуки Брайля в целях обеспечения прав этих лиц на информацию.
But Mateo's condition is pronounced, so there could be some visual disturbances, dental problems... Но состояние Матео может привести к некоторым нарушениям со зрением, стамотологическим проблемам...
Больше примеров...
Картинка (примеров 25)
We have audio and visual from the security cameras and access to any incoming cellular communications. У нас есть звук и картинка с камер безопасности и доступ к любым входящим сотовым звонкам.
We have secure audio and visual. У нас есть звук и картинка.
I've got a visual. У меня есть картинка.
And if there's one thing the mainstream media likes, it's a visual. И есть только одна вещь, которую любят медиа это визуальная картинка
We need a better visual. Нам нужна более чёткая картинка.
Больше примеров...
Видимых (примеров 18)
Under this load, the shell shall exhibit no visual damage and leakage. Под такой нагрузкой не должно происходить видимых повреждений и утечки содержимого из корпуса.
(a) The prohibition against racial expressions was broadened to include visual expressions which include threats, humiliation, contempt, animosity, enmity or quarrel causation, in addition to the expression of words, sounds and growls; а) действие запрета на проявления расизма было расширено за счет включения в их число видимых проявлений, к которым относятся угрозы, унижение, оскорбление, неприязнь, враждебность или провоцирование ссор, помимо произнесения слов, звуков или неодобрительных возгласов;
Due to their troglobitic lifestyle, thermosbaenaceans lack visual pigments and are therefore blind. Из-за своего троглобиотического образа жизни термосбеновые рачки совершенно лишены видимых пигментов и слепы.
When an object is occluded, the visual system only has information about the parts of the object that can be seen, so the rest of the processing must be done deeper and must involve memory. Когда объект закрывается (другим объектом), зрительная система имеет информацию только о видимых частях объекта, так что остальная обработка должна быть глубже и должна опираться на память.
The prison doctor of Diyarbakir E-type prison indicated that when he receives allegations of torture not leaving marks susceptible to visual confirmation, such as electric shocks, the facilities to permit the detection of subcutaneous trauma are not available to him. Врач, работающий в тюрьме типа "Е" в Диярбакыре, признал, что при получении информации о пытках, не оставляющих видимых следов, таких, как электрошок, из-за отсутствия необходимых средств он не может обнаружить подкожные травмы.
Больше примеров...
Visual (примеров 331)
Visual Basic has been the main development tool at Statistics Sweden since 1993, when we decided to move the production environment to the client/server platform. Visual Basic являлся основным инструментальным средством разработки в Статистическом управлении Швеции с 1993 года, когда мы приняли решение о переносе производственной среды на платформу "клиент/сервер".
Visual Studio Tools for Applications (VSTA) is a set of tools that independent software vendors (ISVs) can use to build customization abilities into their applications for both automation and extensibility. Visual Studio Tools for Applications (VSTA) - набор инструментов, который даёт независимым поставщикам программного обеспечения (ISV) возможность настраивать автоматизацию и расширяемость своих приложений.
Other options include Green Hills Software's MULTI IDE, the GNU GCC Toolchain for the Blackfin processor family, the OpenEmbedded project, National Instruments' LabVIEW Embedded Module, or Microsoft Visual Studio through use of AxiomFount's AxiDotNet software. Другие варианты включают MULTI IDE от Green Hills Software, GNU GCC Toolchain для семейства процессоров Blackfin, проект OpenEmbedded, встроенный модуль LabVIEW от National Instruments или Microsoft Visual Studio с использованием программного обеспечения AxiDotNet AxiomFount.
WTL was created by Microsoft employee Nenad Stefanovic for internal use and later released as an unsupported add-on to Visual Studio and the Win32 Framework SDK. Изначально WTL была разработана сотрудником Microsoft Нэнадом Стефановичем для внутреннего использования, но позже была выпущена в качестве дополнения к Microsoft Visual Studio и Win32 Framework SDK, но без официальной документации и поддержки.
Microsoft has utilized the term "Visual" in its previous programming products to reflect that a large degree of development in these languages can be performed by "dragging and dropping" in a traditional wysiwyg fashion. Microsoft использует термин «Visual» («визуальный») в своих предыдущих программных продуктах чтобы подчеркнуть, что большая часть разработки на таких языках может быть выполнена путём переноса объектов мышкой по принципу «drag-and-drop».
Больше примеров...