Английский - русский
Перевод слова Visual

Перевод visual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Визуальный (примеров 374)
Totem 2012 - Through the use of the newest multimedia montage, the visual effect of this work is extreme. «Тотем» 2012 «Благодаря использованию новейших техник мультимедийного монтажа, эта работа производит невероятный визуальный эффект.
The visual class StaticColor is similar, but the client cannot change the entries in the colormap. Визуальный класс StaticColor схож, но клиент не может менять записи в таблице цветов.
It's visual trickery. Это просто такой визуальный эффект.
You think one of these cases might involve some kind of visual or perceptual error? Ты думаешь, что в каком-либо из дел замешан визуальный или перцептивным обман?
Check this option if you want to make clear that your application has started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar. Установите этот параметр, если хотите убедиться, что приложение действительно было запущено. Визуальный отклик может быть реализован в виде курсора занятости или мигания элемента панели задач.
Больше примеров...
Зрительный (примеров 35)
Even though certain errors sometimes come to light after processing, manual or visual checks should always be performed beforehand. Даже если после обработки данных иногда выявляются некоторые ошибки, необходимо всегда производить ручной или зрительный контроль.
Commercial practice for packing into layers is to; Firstly determine size by weight To then pack within the layered pack to ensure the overall visual effect of the pack is consistent. i.e. Коммерческая практика упаковки слоями заключается: во-первых, в определении размеров по весу; создать зрительный эффект однородности диаметров.
Areas of the brain that have shown increases in activity in response to magnetic fields with a strength of 50 or 150 microtesla are the posterior vestibular nuclei, dorsal thalamus, hippocampus, and visual hyperpallium. К участкам мозга, в которых проявилось повышение активности как реакция на магнитные поля силой в 50 или 150 мкТл, относятся: задние вестибулярные нервные ядра, таламус, гиппокамп и зрительный гиперпаллий (англ. visual hyperpallium).
NATO fighter aircraft made radar and visual contact on a white helicopter, probably an MI-8, heading east, then turning south-east and landing at an airstrip 10 kilometres north-west of Visoko. Самолет-истребитель НАТО установил радиолокационный и зрительный контакт с вертолетом, окрашенным в белый цвет, возможно МИ-8, который производил полет в восточном направлении, затем повернул в юго-восточном направлении и произвел посадку на взлетно-посадочной полосе в 10 км к северо-западу от Високо.
A pilot relies on visual clues from the other ships to maintain formation. Пилот, как правило, полагается на зрительный контакт с другими кораблями для поддержания строя.
Больше примеров...
Зрения (примеров 357)
The Necker cube has shed light on the human visual system. Куб Неккера проливает некоторый свет на человеческую систему зрения.
This means that the questionnaire should be simple, clear and consistent with regard to the visual design and its features. Это означает, что вопросник должен быть простым, ясным и непротиворечивым с точки зрения визуального оформления своих функций.
For example, women have poorer visual acuity than men when they are operated for cataracts, showing that they wait longer for an operation. Например, женщины, которые имеют худшую остроту зрения, чем мужчины и делают операцию по удалению катаракты, вынуждены ждать больше времени в ожидании операции.
But let's also think, as a visual species, what it's like when we go snorkeling or diving and try to look underwater. Поскольку мы так зависим от зрения, вспомните, что вы видите под водой, когда плаваете с ластами или ныряете с аквалангом.
The invention relates to medicine and psychology, in particular to methods for diagnosticating, preventing and correcting neurotic and psychosomatic disorders and can be used for carrying out colour therapy and anti-stress colour correction by applying a specified colour light to a visual organ. Изобретение относится к области медицины и психологии, а именно к способам диагностики, профилактики и коррекции невротических и психосоматических расстройств и может быть использовано для проведения цветотерапии и антистрессовой цветокоррекции посредством воздействия светом определенного цвета на орган зрения.
Больше примеров...
Наглядный (примеров 7)
The main requirement for the authors of the projects is to submit written and visual material or video presentation. Основное требование к авторам проектов - представить письменный или наглядный материал или видеопредставление.
I hope I've opened your eyes, if you'll excuse the visual pun, to some of pollen's secrets. Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы.
A unique visual interface lets you see the drives connected to your computer. Уникальный наглядный интерфейс отображает все накопители, подключенные к вашему компьютеру.
An easy visual way to determine which couplings a cross peak represents is to find the diagonal peak which is directly above or below the cross peak, and the other diagonal peak which is directly to the left or right of the cross peak. Легкий наглядный способ определить, какую связь представляет кросс-пик, это найти диагональный пик непосредственно над или под кросс-пиком, и другой диагональный пик непосредственно слева или справа от кросс-пика.
The Meeting of Experts proposed to add as an Annex to the Standard for Seed Potatoes a computer generated visual aid illustrating the percentage of the tuber surface affected by common scab and Rhizoctonia. (see page 3 of this document.) Совещание экспертов предложило включить в качестве приложения к стандарту на семенной картофель подготовленный с помощью компьютера наглядный материал, иллюстрирующий процентную долю поверхности клубня, поврежденную псороптозом и ризоктониозом. (См. стр. 3 настоящего документа.)
Больше примеров...
Изобразительного (примеров 24)
ATSIC is interested in pursuing the issue of resale royalty rights for Aboriginal and Torres Strait Islander visual artists. КАНОТП заинтересована в урегулировании проблемы прав авторов произведений изобразительного искусства из числа аборигенов и островитян Торресова пролива на роялти от перепродажи.
2004 - In the offices of the journal "Our Heritage" with the support of the Canadian foundation for gender equality as part of the project "Support for women's participation in the visual art". 2004 - В редакции журнала «Наше наследие» при участии канададского фонда Гендерного равенства в рамках проекта «Поддержка женского творчества в области изобразительного искусства».
The graduate school of visual and applied arts of Zurich offers a master's programme in cultural studies and gender studies. Высшая школа изобразительного и прикладного искусства Цюриха - будущая Высшая школа прикладного искусства Цюриха предлагает мастер-класс по исследованию различных культур и по гендерным исследованиям.
For that reason, we have intensified the work of gathering together, safeguarding, restoring and disseminating the heritage that consists in the various forms of traditional cultural expression, monuments, visual and plastic arts and set design. Это позволило усилить работу по сбору, сохранению, восстановлению и распространению объектов культурного наследия, относящихся к различным формам традиционного культурного самовыражения, памятников и произведений изобразительного, пластического и сценического искусства.
The Arts Council is the distributor for Lottery funds for community, visual and performing arts and film. Совет по делам искусств распределяет полученные в результате проведения лотерей средства между общинами, а также на создание кинофильмов и произведений изобразительного и исполнительского искусства.
Больше примеров...
Вижу (примеров 54)
I've lost visual with subject one. Я не вижу объект.
Deeks, I got a visual on Ray. Дикс, я вижу Рэя.
Got a visual on Brendan Collins. Вижу Брендана Коллинса внутри.
I've got a visual on the suspects entering the tunnel now. Вижу подозреваемых, они въезжают в туннель.
Sir, I've got a visual on the bogey. Сэр, вижу перед собой Призрака.
Больше примеров...
Изобразительное (примеров 24)
The response to non-authorized street visual and performing art can be ignored by the authorities, dealt with leniency or may be systematically prosecuted for administrative or criminal offences. Несанкционированное уличное изобразительное или исполнительское творчество может игнорироваться властями, восприниматься с терпимостью или систематически преследоваться как административное или уголовное правонарушение.
In paragraph 29 the word "aesthetic" should be inserted after "visual," at the end of the second paragraph. Конец статьи 29 следует читать"... изобразительное, исполнительское и изящное искусство".
The account for "support to artists" is used for work grants to artists in the areas of visual art, literature, music, arts and crafts, artistic design and cultural research. Раздел "Оказание помощи деятелям искусства" предназначен для выделения субсидий деятелям искусства для творческой работы в таких областях, как изобразительное искусство, литература, музыка, другие виды искусства и ремесел, художественный дизайн и научно-исследовательская деятельность в области культуры.
In 2006, this decree will replace the current decrees and regulations applicable to the various art forms, and in particular the performing arts, music, the visual and audiovisual arts, literature, architecture, design, the new media and all hybrid art forms. Начиная с 2006 года этот Указ заменит указы и многочисленные нормативные акты, которые в настоящее время регламентируют различные виды искусства: исполнительское искусство, музыку, изобразительное и аудиовизуальное искусство, литературу, архитектуру, дизайн, новые средства массовой информации и все гибридные формы искусства.
And I really like that, because the viewer is really challenged as to what visual language is part of science versus art versus music. И это мне очень нравится, потому что смотрящему приходится задуматься, в какой степени изобразительное искусство является частью науки, и в какой - частью искусства.
Больше примеров...
Изобразительных (примеров 6)
Women have also excelled in the visual, performing and literary arts much more than men. Женщины больше чем мужчины преуспели в литературе, изобразительных и исполнительских видах искусства.
The correct name of the National Cultural Policy was the National Visual and Performing Arts Policy. Правильное название национальной культурной политики - национальная политика в области изобразительных и исполнительских видов искусств.
In 1985 Rudolf Hausner, recommended Helnwein as his successor as professor of the master-class for painting at the University of Visual Art in Vienna, but Helnwein left Vienna and moved to Germany. Радолф Хоснер, рекомендует Хельнвайна как своего преемника в качестве профессора мастер-класса по живописи в Университете Изобразительных Искусства в Вене, но Хельнвайн покидает Вену и переезжает в Германию.
Girls predominate in many languages, most visual and performing arts, most social sciences, biology/human biology and earth sciences, food and textile technology, text and information management, and tourism. Девочки отдают предпочтение преимущественно изучению нескольких языков, большинства изобразительных искусств, большинства социальных наук, биологии/биологии человека и наук о Земле, технологии пищевых продуктов и текстильных материалов, работе над текстами и информацией и туризму.
On April 4, 1892, ninety-six artists who had resigned from the official Association, established the Association of Visual Artists of Munich. Мюнхенский сецессион был основан 4 апреля 1892 года девяносто шестью художниками, которые покинули Мюнхенскую ассоциацию художников и основали Мюнхенскую Ассоциацию изобразительных искусств.
Больше примеров...
Видим (примеров 50)
I repeat, we have a visual on Lance Coleman. Повторяю, мы видим Лэнса Коулмана.
We have a visual of you, Destiny. Мы вас видим, Судьба.
We have a visual of the Cayenne and BMW. Мы видим "Кайен" и БМВ.
We're visual creatures, so we use what we see to teach us what we know. Мы воспринимаем мир визуально и используем то, что видим, чтобы чему-то научиться.
Alpha team, we have a visual on the targets - they're in a caravan driving north on highway 150d, just past the Bustamante exit. Команда Альфа, мы видим цели, они движутся колонной на север по 150-му шоссе, съехали с магистрали Бустаманте.
Больше примеров...
Изображение (примеров 56)
Can you pick up her visual on another feed? Ты можешь получить ее изображение с другой камеры?
Zen, visual of the alien craft. Зен, изображение чужого корабля.
After the signal "I am unable to manoeuvre" include a visual representation of signal "Do not approach" as follows а) После сигнала «Не могу маневрировать» включить наглядное изображение сигнала «Держитесь в стороне от меня» следующего характера:
"Visual depiction" includes data stored on computer diskette or on other electronic means of storage, which are capable of conversion into a visual image; "визуальное изображение" означает данные, сохраненные на компьютерной дискете или других электронных средствах хранения информации, которые могут быть преобразованы в визуальный образ;
That's one of the visual illustrations of evil. Это графическое изображение зла.
Больше примеров...
Зрением (примеров 30)
A national resource network for special education was therefore established in August 1992, including the setting up of 20 resource centres for special education covering different fields such as visual and hearing impairment, dyslexia, behavioural and communication disorders etc. В этой связи в августе 1992 года была создана национальная сеть по вопросам специального обучения с 20 базовыми центрами, специализирующимися на разных категориях учащихся, например учащихся с ослабленным зрением и слухом, дислексией, поведенческими и коммуникационными нарушениями и т.д.
I said, There is a special form of visual hallucination which may go with deteriorating vision or blindness. Есть особая форма зрительных галлюцинаций, которая может сочетаться с ограниченным зрением или слепотой».
Modified visual output that includes large print and/or clear simple graphics can be of benefit to users with some residual vision. Модифицированная визуализация данных, включающая крупный шрифт и простые, контрастные графические образы, удобна для людей с остаточным зрением.
Mauritius Union of the Blind runs a school for persons with visual disability. В ведении Союза слепых Маврикия находится школа для лиц с нарушенным зрением.
Vision testing will reveal scotomas (areas of impaired visual acuity) in the central visual fields with peripheral vision sparing and impaired color vision (color blindness). Проверка зрения показывает скотомы (области нарушения остроты зрения) центральных полей зрения со скудным периферическим зрением и нарушениями цветового зрения (дальтонизм).
Больше примеров...
Картинка (примеров 25)
Sir, we have a visual. Есть картинка, сэр.
All we have is visual now. Теперь у нас только картинка.
Do we have a visual? У нас есть картинка?
Nice visual while I enjoy my romantic dinner. Красивая картинка для моего романтического ужина.
We have visual, but it's dark. Картинка есть, но там темно.
Больше примеров...
Видимых (примеров 18)
Under this load, the shell shall exhibit no visual damage and leakage. Под такой нагрузкой не должно происходить видимых повреждений и утечки содержимого из корпуса.
The minimum requirement "free of fecal contamination" was amended to read "free of visual fecal contamination and digestive tract secretions". Минимальное требование "без фекальных загрязнений" было изменено на "без видимых фекальных загрязнений и секреций желудочно-кишечного тракта".
No other visual signs of toxicity were observed, but BDE-209 exposure induced oxidative stress and damage, altered the activity of several antioxidant enzymes and reduced the non-enzymatic antioxidant capacity at concentrations starting from 1 mg/kg. Других видимых признаков токсичности не наблюдалось, однако вызванные воздействием БДЭ-209 окислительный стресс и повреждения изменили активность ряда антиоксидантных ферментов и привели к снижению неферментативного антиоксидантного потенциала в концентрациях от 1 мг/кг.
Under this load, the shell shall exhibit no visual damage and leakage. and the maximum strain shall not be greater than the elongation at fracture of the resin; Под такой нагрузкой не должно происходить видимых повреждений и утечки содержимого из корпуса. а максимальное напряжение не должно превышать величины относительного удлинения при разрыве для смолы.
The 2014 Camelopardalids only generated 10-15 visual meteors per hour. Метеорный поток созвездия Жирафа 2014 года создавал только 10-15 видимых метеоров в час.
Больше примеров...
Visual (примеров 331)
Eventually he decided to pursue his interest in music at Tri-Cities High School, a visual and performing arts magnet school. В конечном счете он решил поддержать свой интерес к музыке в Tri-Cities High School, a Visual and Performing Arts Magnet School.
Tests could be written on Visual Basic Script, Java Script or other languages supported by the operating system (ActiveScript technology). Тесты могут быть написаны на Visual Basic Script, Java Script или другом скриптовом языке, который установлен в системе (технология ActiveScript).
The closure is called a block and has become one of the most popular features for newcomers to Ruby from other imperative languages like PHP or Visual Basic. Замыкания называются блоками, и они стали одной из наиболее популярных возможностей для тех, кто перешёл на Ruby с других императивных языков, наподобие PHP или Visual Basic.
Microsoft Corp. today provided the first look at the next version of its developer tools and platform, which will be named Visual Studio 2010 and the.NET Framework 4.0. Сегодня корпорация Microsoft впервые обнародовала информацию о новых инструментах Visual Studio 2010 и платформе разработки.NET Framework 4.0.
For the windows page pure Windows software will be created (Visual C++ 6.0, MFC Class-Library), the other packages will be compared to it in regard to look & feel. Windows-приложения создавались при помощи Visual C++ 6.0 и ее основной библиотеки классов - MFC, остальные пакеты сравнивались с ним обычным просмотром.
Больше примеров...