Английский - русский
Перевод слова Visual

Перевод visual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Визуальный (примеров 374)
The scroll vividly illustrates the visual appearance of the terrain, urban landscapes, and everyday life in an area covering several dozen miles. Свиток ярко иллюстрирует визуальный облик ландшафта, городские виды и повседневную жизнь людей, охватывая несколько десятков миль.
Visual examination may be supported by laboratory testing. Визуальный осмотр может подкрепляться результатами лабораторных испытаний.
For one-page drawings of either style, it is important to keep the number of crossings small as a way of reducing the visual clutter of the drawing. Для одностраничных рисований любого стиля важно сохранять число пересечений малым, чтобы уменьшить визуальный хаос рисунка.
The fighter lost visual contact but maintained radar contact another 10 minutes before finally losing contact 10 kilometres south-east of Vitez. Истребитель потерял визуальный контакт, однако в течение еще 10 минут сохранял радиолокационный контакт, после чего и радиолокационный контакт был утерян, когда вертолет находился в 10 километрах к юго-востоку от Витеза.
2.1.11. "Visual spectrum" means light with a wavelength within the range of the perceptual limits of the human eyes: 380780 nm. 2.1.12. 2.1.11 "Визуальный спектр" означает свет, у которого длина волны находится в пределах границ восприятия человеческих глаз: 380-780 нм.
Больше примеров...
Зрительный (примеров 35)
Short-term memory is believed to rely mostly on an acoustic code for storing information, and to a lesser extent a visual code. Существуют гипотезы о том, что кратковременная память опирается преимущественно на акустический (вербальный) код для хранения информации и в меньшей степени на зрительный код.
Objects one would normally assume to be more or less perpendicular to the ground (such as trees) may actually be leaning, offsetting the visual reference. Объекты, которые обычно более или менее перпендикулярны земле, например деревья, могут на самом деле склоняться, компенсируя зрительный фактор.
But up in the corner, in the right corner, you'll see, atthe same scale, a visual interneuron from a fly. А здесь, в правом углу, можно видеть, в точно таком жемасштабе, зрительный промежуточный нейрон мухи.
The optic nerve is not the only tissue of the visual pathway susceptible to decreased blood flow. Не только зрительный нерв как ткань зрительного пути, чувствителен к снижению кровотока.
These lesions may compress the optic nerve, resulting optic disc swelling and progressive visual loss. Эти повреждения могут сжимать зрительный нерв, результатом чего является отёк зрительного диска и прогрессирующая потеря зрения.
Больше примеров...
Зрения (примеров 357)
Regular corrected visual acuity and perimetry checks are advised for follow up of affected individuals. Регулярные проверки остроты зрения и проверки периметрии рекомендуется для дальнейших шагов пострадавших лиц.
Visual acuity often remains stable and poor (around or below 20/200) with a residual central visual field defect. Острота зрения часто остается стабильной и низкой (около 20/200 и ниже) с остаточным дефектом центрального поля зрения.
Programmes and services for students with hearing impairments, visual impairments or a learning disability are offered through three centres of specialization. Программы и услуги для учащихся с недостатками слуха, зрения или с ограниченными способностями к учебе предоставляются в рамках деятельности трех специальных учебных центров.
States also provided information on the measures they have adopted to ensure that ballot papers are available in accessible formats (for instance, large-print versions for persons who are partially sighted or tactile voting devices for persons with visual impairments). Государства также представили информацию о принятых ими мерах по обеспечению наличия избирательных бюллетеней в доступных форматах (например, напечатанных крупным шрифтом для лиц с частичной потерей зрения или тактильных устройств для голосования, которыми могут пользоваться лица с расстройствами зрения).
The distortions can make objects look different in size (usually larger = macropsia), especially in the central portion of the visual field, creating a localized or field dependent aniseikonia that cannot be fully corrected optically with glasses. Искажения могут сделать объекты различными по размеру (обычно увеличенными (макропсия)), особенно в центральной части поля зрения, создавая локализованные поля, пораженные анизейконией, которые нельзя полностью скорректировать оптически с помощью очков, хотя, даже частичная коррекция может значительно улучшить бинокулярность зрения.
Больше примеров...
Наглядный (примеров 7)
Under the Radar also rated it favorably, describing it as "a highly visual experience". Under the Radar также оценил альбом положительно, охарактеризовав его как «в высшей степени наглядный опыт».
I decided a few years ago to photograph every single exhumed item in order to create a visual archive that survivors could easily browse. Несколько лет назад я решил фотографировать каждую найденную вещь, чтобы создать наглядный архив, легко доступный для выживших.
I hope I've opened your eyes, if you'll excuse the visual pun, to some of pollen's secrets. Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы.
A unique visual interface lets you see the drives connected to your computer. Уникальный наглядный интерфейс отображает все накопители, подключенные к вашему компьютеру.
The Meeting of Experts proposed to add as an Annex to the Standard for Seed Potatoes a computer generated visual aid illustrating the percentage of the tuber surface affected by common scab and Rhizoctonia. (see page 3 of this document.) Совещание экспертов предложило включить в качестве приложения к стандарту на семенной картофель подготовленный с помощью компьютера наглядный материал, иллюстрирующий процентную долю поверхности клубня, поврежденную псороптозом и ризоктониозом. (См. стр. 3 настоящего документа.)
Больше примеров...
Изобразительного (примеров 24)
Here, he learned to basics of visual art. Там он изучил основы изобразительного искусства.
The account for "support to artists" is used for work grants to artists in the areas of visual art, literature, music, arts and crafts, artistic design and cultural research. По статье "Помощь деятелям культуры" предоставляются субсидии деятелям культуры в областях изобразительного искусства, литературы, музыки, народного творчества, художественного дизайна и исследований по проблемам культуры.
During the fiscal year 19992000, $16 million in funding was provided from lotteries to the Alberta Foundation for the Arts to support the performing, visual, literary and film/video and cultural industries in Alberta. За 1999-2000 финансовый год Фонд искусств Альберты получил доход от проведения лотерей в размере 16 млн. долл., которые были направлены на поддержку деятельности в сфере исполнительского искусства, изобразительного творчества, литературы, кино- и видео-искусства, а также в других областях культуры в Альберте.
Theatrical performances are also staged in the Hellenic Cultural Centre, and photographic and travelling exhibitions, conferences, workshops and video presentations are arranged by the Centre for the Visual Image. Кроме того, в Центре древнегреческой культуры оказывается поддержка развитию театрального искусства, а в Центре изобразительного искусства проводятся выставки фотографий, демонстрируются передвижные экспозиции, организуются лекции, семинары и демонстрации видеофильмов.
This innovation was seized about 500 visual artists of all disciplines. Нововведение охватило около 500 мастеров изобразительного искусства всех специальностей.
Больше примеров...
Вижу (примеров 54)
Deeks, I got a visual on Ray. Дикс, я вижу Рэя.
I just don't feel the need to develop a visual style. Не вижу никакой необходимости в визуальном стиле.
I repeat, I have a visual on Agent Kemp. Повторяю, я вижу агента Кэмпа.
I'm seeing visual dips and dots.' Я вижу какие-то разводы и точки .
Zero, I have visual. Зеро, я его вижу.
Больше примеров...
Изобразительное (примеров 24)
As technology advanced, other genres such as visual art and musical performances, came to be included. По мере развития технологии этими законами были охвачены и другие жанры, например изобразительное искусство и концерты.
In 2006, this decree will replace the current decrees and regulations applicable to the various art forms, and in particular the performing arts, music, the visual and audiovisual arts, literature, architecture, design, the new media and all hybrid art forms. Начиная с 2006 года этот Указ заменит указы и многочисленные нормативные акты, которые в настоящее время регламентируют различные виды искусства: исполнительское искусство, музыку, изобразительное и аудиовизуальное искусство, литературу, архитектуру, дизайн, новые средства массовой информации и все гибридные формы искусства.
Special diploma of the jury of Belarusian cinematographers for the visual design of the film (Lyudmila Kusakova, Mikhail Kartashov) at the international film festival of the CIS and Baltic countries "Falling Leaves" in Minsk in 2000. Специальный диплом жюри белорусских кинематографистов за изобразительное решение фильма Л. Кусаковой, М. Карташову на международном кинофестивале стран СНГ и Балтии «Листопад» в Минске в 2000 году.
15.56 Visual and performing arts 255 15.56 Изобразительное и исполнительское искусство 355
This includes the right to maintain, protect and develop the past, present and future manifestations of their cultures, such as archaeological and historical sites, artefacts, designs, ceremonies, technologies and visual and performing arts and literature. Это включает в себя право на сохранение, защиту и развитие прежних, нынешних и будущих форм проявления их культуры, таких, как археологические и исторические объекты, памятники материальной культуры, рисунки, обряды, технологии, изобразительное и исполнительское искусство и литература.
Больше примеров...
Изобразительных (примеров 6)
Women have also excelled in the visual, performing and literary arts much more than men. Женщины больше чем мужчины преуспели в литературе, изобразительных и исполнительских видах искусства.
The correct name of the National Cultural Policy was the National Visual and Performing Arts Policy. Правильное название национальной культурной политики - национальная политика в области изобразительных и исполнительских видов искусств.
In 1985 Rudolf Hausner, recommended Helnwein as his successor as professor of the master-class for painting at the University of Visual Art in Vienna, but Helnwein left Vienna and moved to Germany. Радолф Хоснер, рекомендует Хельнвайна как своего преемника в качестве профессора мастер-класса по живописи в Университете Изобразительных Искусства в Вене, но Хельнвайн покидает Вену и переезжает в Германию.
On April 4, 1892, ninety-six artists who had resigned from the official Association, established the Association of Visual Artists of Munich. Мюнхенский сецессион был основан 4 апреля 1892 года девяносто шестью художниками, которые покинули Мюнхенскую ассоциацию художников и основали Мюнхенскую Ассоциацию изобразительных искусств.
Over the years, Yasujiro Ozu had simplified more and more his visual means of expression. С годами Ясудзиро Одзу всё более и более упрощал набор изобразительных средств.
Больше примеров...
Видим (примеров 50)
Repeat - we do not have a visual. Мы не видим его!
We lost visual on the backpack. Мы не видим рюкзак.
Bravo, we have visual on you. Браво, видим вас.
We have a visual on Lance Coleman. Мы видим Лэнса Коулмана.
Optimus, we got a visual. Оптимус, мы видим цель!
Больше примеров...
Изображение (примеров 56)
Air One, we need to establish visual on the rooftop... northeast corner, Chambers and Light. Первый воздушный, нам нужно изображение со стороны крыши, северо-западный угол, Чамбер стрит.
LAUGHTER That is a good visual representation of what the hangover's like off it. Это прекрасное изображение того, что их себя представляет похмелье.
I lost all visual on the security cameras. Я - Я потерял изображение на всех камерах
Martin noted that Shana's Flame Haze transformation is a visual highlight of the series, and other details are shown equal care. Мартин посчитал, что изображение трансформации Пламенного Тумана в аниме выдвигается на первый план, хотя и другим деталям уделено должное внимание.
And one of the most important things about comics, I discovered, was that comics are a visual medium, but they try to embrace all of the senses within it. И одни из важнейших вещей, которую я понял - комиксы - это визуальное изображение, но, помимо этого, они затрагивают и другие чувства.
Больше примеров...
Зрением (примеров 30)
Special education provides for the visual and hearing impaired, the mentally challenged, the physically disabled as well as those students that are specially gifted and talented. Специальное образование предназначено для детей, которые имеют проблемы со зрением и слухом, умственно-отсталых, инвалидов, а также тех учеников, которые особо одарены и талантливы.
I said, There is a special form of visual hallucination which may go with deteriorating vision or blindness. Есть особая форма зрительных галлюцинаций, которая может сочетаться с ограниченным зрением или слепотой».
It runs a sheltered workshop where persons with visual disability are involved in basketry and canework. В его ведении также находится мастерская, где лица с нарушенным зрением занимаются изготовлением корзин и плетеных изделий.
Beacons emitting visual and audible signals should be installed in the vicinity of the collective life-saving appliances to facilitate the orientation of persons with impaired eyesight and hearing. Для облегчения ориентирования лиц с ограниченной подвижностью с ослабленным зрением и слухом вблизи спасательных средств должны быть установлены световые и звуковые маячки.
The essence of the method comprises an easily recognizable substitution of acoustic information for visual information which is easily computable by peripheral sight and is depictable on the screen of a video playback appliance. Сущность способа заключается в легкоузнаваемой замене звуковой информации легкосчитываемой периферийным зрением зрительной информацией, отображаемой на экране видеовоспроизводящей аппаратуры.
Больше примеров...
Картинка (примеров 25)
I've got a visual - one shooter, one hostage. У меня есть картинка - один стрелок, один заложник.
Anybody got a visual? У кого-то есть картинка?
I've got a visual. У меня есть картинка.
You need a visual, doctor. Вам нужна картинка, Доктор.
And if there's one thing the mainstream media likes, it's a visual. И есть только одна вещь, которую любят медиа это визуальная картинка
Больше примеров...
Видимых (примеров 18)
There are no visual cracks allowed. Не допускается никаких видимых признаков трещин.
No other visual signs of toxicity were observed, but BDE-209 exposure induced oxidative stress and damage, altered the activity of several antioxidant enzymes and reduced the non-enzymatic antioxidant capacity at concentrations starting from 1 mg/kg. Других видимых признаков токсичности не наблюдалось, однако вызванные воздействием БДЭ-209 окислительный стресс и повреждения изменили активность ряда антиоксидантных ферментов и привели к снижению неферментативного антиоксидантного потенциала в концентрациях от 1 мг/кг.
Cage's association with theater also started in Europe: during a walk in Seville he witnessed, in his own words, "the multiplicity of simultaneous visual and audible events all going together in one's experience and producing enjoyment." Связь Кейджа с театром также началась в Европе: во время прогулки по Севилье он заметил, по его собственным словам, «разнообразие одновременных видимых и слышимых событий, движущихся вместе в общем потоке и доставляющих удовольствие».
(a) The prohibition against racial expressions was broadened to include visual expressions which include threats, humiliation, contempt, animosity, enmity or quarrel causation, in addition to the expression of words, sounds and growls; а) действие запрета на проявления расизма было расширено за счет включения в их число видимых проявлений, к которым относятся угрозы, унижение, оскорбление, неприязнь, враждебность или провоцирование ссор, помимо произнесения слов, звуков или неодобрительных возгласов;
As albinos do not have normal organization of the central part of an eye grounds which in norm is responsible for perception of details of seen objects, the visual system has to involve a lot of photoreceptor cell (sticks) by quickly rhythmical horizontal movement of eyes. Так как у альбиносов отсутствует нормальная организация центральной части глазного дна, которая в норме отвечает за восприятие деталей видимых объектов, зрительная система вынуждена задействовать большее количество фоторецепторных клеток (палочек) путем быстро ритмичного горизонтального движения глаз.
Больше примеров...
Visual (примеров 331)
Visual Programming Language is a graphical development environment that uses a service and activity catalog. Visual Programming Language - графическая среда разработки, использующая каталог сервисов и действий.
Visual FoxPro 9 will be supported by Microsoft through 2015. Visual FoxPro 9.0 будет поддерживаться Microsoft до 2015 года.
It was produced by Production I.G, Bandai Visual and Tohokushinsha. Над созданием фильма работали студии Production I.G, Bandai Visual и Tohokushinsha.
Language' ' is not supported. Only Visual Basic and C# languages are supported. Язык не поддерживается. Поддерживаются только языки Visual Basic и C#.
The automation command can be called through a special API provided by Visual Studio for plug-in modules. Команда автоматизации доступна через специальный API, предоставляемый Visual Studio подключаемым модулям.
Больше примеров...