Английский - русский
Перевод слова Visual
Вариант перевода Зрением

Примеры в контексте "Visual - Зрением"

Примеры: Visual - Зрением
Most common complications include a risk of stroke, confusion, and speech and/or visual problems. Одними из наиболее распространённых осложнений являются риск инсульта, нарушения речи и/ или проблемы со зрением.
For example, a visual acuity of 20/20 is considered normal. В данной системе 20/20 является нормальным, эталонным зрением.
The inclusion of children with visual impairments in mainstream education gained momentum during the reporting period. В отчетный период все больше детей со сниженным зрением занимались в обычной системе образования.
This improved opportunities for people with visual and hearing impairments to experience new Swedish films in the cinema and on video. Это позволило расширить возможности лиц с ослабленным зрением и слухом знакомиться с новыми шведскими фильмами через кино- и видеопрокат.
The project is open to students with learning, motor or visual disabilities, who receive computers especially designed for their needs. Проект рассчитан также на учащихся, испытывающих трудности с обучением и имеющих заболевания опорно-двигательной системы или проблемы со зрением, которые будут обеспечиваться компьютерами, специально предназначенными для их нужд.
It was reported that 2.5 per cent of the population have impaired mobility and 2.4 per cent have visual problems. По имеющимся данным, 2,5 процента населения имеют нарушения двигательной функции и 2,4 процента - проблемы со зрением.
Special education provides for the visual and hearing impaired, the mentally challenged, the physically disabled as well as those students that are specially gifted and talented. Специальное образование предназначено для детей, которые имеют проблемы со зрением и слухом, умственно-отсталых, инвалидов, а также тех учеников, которые особо одарены и талантливы.
Loss of visual control. Теряю контроль над зрением.
So, you have visual and auditory hallucinations. Проблемы со зрением и слухом.
Trinidad and Tobago includes sign-language interpretation in daily news telecasts, and Portugal initiated Teletext services for people with visual impairments. В Тринидаде и Тобаго обеспечивается перевод на язык глухонемых ежедневных информационных телепередач, а в Португалии транслируется телетекст для лиц со слабым зрением.
The Lois Lagesse Trust Fund caters for people with visual disability in Mauritius. Целевой фонд имени Лоиса Лейджесса проводит деятельность в интересах людей с плохим зрением.
By minimizing keystrokes, allowing users to zoom in on Web pages and supporting screen readers, Firefox is that much easier to use for those with mobility disabilities and visual impairments. С минимизацией использования клавиатурных сочетаний, добавлением возможности изменения масштаба веб-страниц и поддержкой программ чтения с экрана, Firefox стал намного легче в использовании для людей, имеющих проблемы с подвижностью или зрением.
A national resource network for special education was therefore established in August 1992, including the setting up of 20 resource centres for special education covering different fields such as visual and hearing impairment, dyslexia, behavioural and communication disorders etc. В этой связи в августе 1992 года была создана национальная сеть по вопросам специального обучения с 20 базовыми центрами, специализирующимися на разных категориях учащихся, например учащихся с ослабленным зрением и слухом, дислексией, поведенческими и коммуникационными нарушениями и т.д.
Thus, "normal" visual acuity by no means implies normal vision. А «глаз с нормальным зрением никогда не старается увидеть.
I said, There is a special form of visual hallucination which may go with deteriorating vision or blindness. Есть особая форма зрительных галлюцинаций, которая может сочетаться с ограниченным зрением или слепотой».
Modified visual output that includes large print and/or clear simple graphics can be of benefit to users with some residual vision. Модифицированная визуализация данных, включающая крупный шрифт и простые, контрастные графические образы, удобна для людей с остаточным зрением.
Mauritius Union of the Blind runs a school for persons with visual disability. В ведении Союза слепых Маврикия находится школа для лиц с нарушенным зрением.
He made it through the night without any more seizures or visual symptoms. За ночь не было ни одного припадка и никаких проблем со зрением.
Secondly it's possible to manually highlight active areas on screen using keyboard shortcuts, because normally it can be hard to spot them for people with visual disabilities. Во-вторых, возможно в ручную выделить активные области на экране с помощью клавиатуры, так как людям с плохим зрением бывает трудно заметить их.
Advancements in science and technology have the potential to contribute significantly to the empowerment, effective and meaningful inclusion and holistic development of persons with visual disabilities in all aspects of society at all levels. Достижения науки и техники могут существенным образом содействовать расширению прав и возможностей, эффективной и полноценной интеграции и всестороннему развитию лиц с ослабленным зрением во всех аспектах жизни общества и на всех уровнях.
The Danish National Library for the Blind provides services to persons with visual disabilities, including the visually impaired and other persons whose disability prevents them from reading standard printed material. Датская национальная библиотека для незрячих обслуживает лиц с инвалидностью по зрению, включая лиц с пониженным зрением и других лиц, чья инвалидность не позволяет им пользоваться стандартным материалом для чтения.
To promote, disseminate and raise awareness in society of the rights of persons with visual disabilities by promoting widespread use of the Braille system in order to guarantee their right to information Поощрять права лиц с ослабленным зрением, распространять информацию и повышать уровень осведомленности об этих правах посредством оказания поддержки массовому использованию азбуки Брайля в целях обеспечения прав этих лиц на информацию.
It runs a sheltered workshop where persons with visual disability are involved in basketry and canework. В его ведении также находится мастерская, где лица с нарушенным зрением занимаются изготовлением корзин и плетеных изделий.
Beacons emitting visual and audible signals should be installed in the vicinity of the collective life-saving appliances to facilitate the orientation of persons with impaired eyesight and hearing. Для облегчения ориентирования лиц с ограниченной подвижностью с ослабленным зрением и слухом вблизи спасательных средств должны быть установлены световые и звуковые маячки.
People with visual disability, for instance, had to rely on others to assist them, incurring risks associated with the sharing of personal information. Так, люди с плохим зрением вынуждены рассчитывать на помощь окружающих, тем самым подвергая себя рискам, поскольку их персональная информация становится известна посторонним лицам.