Английский - русский
Перевод слова Vigorously
Вариант перевода Активно

Примеры в контексте "Vigorously - Активно"

Примеры: Vigorously - Активно
Our future lies squarely on the path to European integration, and Kosovo intends to pursue this path very vigorously. Наше будущее неразрывно связано с европейской интеграцией, и Косово намерено активно стремиться к этому.
InterAction participates vigorously in the humanitarian activities of the Economic and Social Council. «Интерэкшн» активно участвует в гуманитарной деятельности Экономического и Социального Совета.
They imported technology vigorously from leading TNCs, but assigned FDI a secondary role. Они активно приобретали технологию у ведущих ТНК, но отводили ПИИ вторичную роль.
Chile will vigorously promote universal respect for human rights. Чили будет активно поощрять соблюдение прав человека во всем мире.
It has vigorously promoted interregional cooperation involving South-East Asia and the South-West Pacific, and between Asia and Africa. Она активно поощряет межрегиональное сотрудничество с участием стран Юго-Восточной Азии и региона Юго-Западной части Тихого океана, а также между Азией и Африкой.
The Special Federal Programme to Revive the Economic and Social Spheres in the Chechen Republic is being vigorously implemented at federal and regional level. На федеральном и региональном уровнях активно реализуется Федеральная целевая программа "Восстановление экономики и социальной сферы Чеченской Республики".
Peru is vigorously promoting initiatives for the limitation of arms expenditures in Latin America. Перу активно выступает в поддержку инициатив по ограничению военных расходов в Латинской Америке.
UNDP will continue to vigorously follow up trust funds in deficit with a view to recovery. ПРООН будет продолжать активно заниматься целевыми фондами, имеющими дефицит, с целью возмещения перерасхода.
UNRWA management is vigorously pursuing the recovery of outstanding value-added tax (VAT) on an ongoing basis with the respective authorities. Руководство БАПОР на регулярной основе активно добивается у соответствующих властей выплаты подлежащего возмещению налога на добавленную стоимость (НДС).
South-South cooperation can also play a pivotal role and should therefore be vigorously promoted and pursued. Важную роль может играть и сотрудничество Юг-Юг, которое по этой причине следует активно поддерживать и развивать.
We will continue to work vigorously with Governments to reduce our vulnerability to nuclear terrorism. Мы будем и впредь активно сотрудничать с правительствами в интересах уменьшения нашей уязвимости перед угрозой ядерного терроризма.
Mexico has also vigorously promoted the relaunching of international economic negotiations. Мексика также активно содействует возобновлению международных экономических переговоров.
It is to be hoped that these various reform measures are pursued vigorously. Хотелось бы надеяться, что все эти меры в области реформы будут активно осуществляться.
The Government is vigorously pursuing its commitment to providing good, affordable housing for Fiji's low and middle-income earners. Правительство активно осуществляет свои обязательства по предоставлению хорошего, доступного жилья для фиджийских работников с низким и средним доходом.
In determining the parameters of the project the definition or interpretation of illegality and exploitation was vigorously debated. При определении параметров проекта активно обсуждался вопрос об определении или толковании незаконности и эксплуатации.
As a matter of fact, it is the United States that has vigorously sought to block the negotiating process on outer space in the Conference on Disarmament. На самом деле именно Соединенные Штаты активно стремятся блокировать процесс переговоров по космическому пространству на Конференции по разоружению.
In the Americas, decent work had been vigorously promoted as one of the most important factors in country-level policy development. В Северной и Южной Америке достойная работа активно пропагандировалась как один из важнейших факторов политического развития на страновом уровне.
To remedy this negative and disturbing phenomenon, sound strategies and educational campaigns must be developed and vigorously implemented. Для противодействия этому негативному и тревожному явлению необходимо разработать и активно осуществлять эффективные стратегии и организовывать просветительские кампании.
He encouraged the Department to vigorously continue working in those areas. Он призвал Департамент активно продолжать действовать в этих областях.
Nevertheless, they continued to export their values vigorously. Тем не менее они продолжают активно экспортировать свои ценности.
UNRWA is vigorously pursuing the matter with donors. БАПОР активно занимается решением этого вопроса с донорами.
Turkmenistan is vigorously seeking alternative routes for delivery of its energy resources to international markets. Туркменистан активно ищет альтернативные пути выхода энергоносителей на международные рынки.
We are combating vigorously these criminal phenomena because they erode fundamental values and threaten the stability of democracies. Мы активно боремся с этими криминальными явлениями, поскольку они ведут к эрозии основополагающих ценностей и представляют угрозу для стабильности демократий.
We continue to pursue this vigorously. Мы продолжаем активно заниматься этим вопросом.
For many the answer lies in the international partnership which this special session is expected to promote vigorously. По мнению многих, решению этой задачи будет содействовать формирование партнерских отношений на международном уровне, и эта идея, как ожидается, будет активно пропагандироваться на предстоящей специальной сессии.