Английский - русский
Перевод слова Vigorously
Вариант перевода Решительно

Примеры в контексте "Vigorously - Решительно"

Примеры: Vigorously - Решительно
President Taylor later vigorously denied these activities. Позднее президент Тейлор решительно опроверг заявления о том, что он занимается такой деятельностью.
China vigorously supports and cooperates with IAEA in implementing safeguards. Китай решительно поддерживает процесс применения гарантий и сотрудничает с МАГАТЭ в этом отношении.
Bolivia is a country that vigorously fights discrimination and racism. Боливия - это страна, которая решительно борется с дискриминацией и расизмом.
Latvia follows non-proliferation objectives persistently and vigorously, specifically through its export control policy. Латвия последовательно и решительно стремится к достижению целей нераспространения, в частности путем применения своей политики контроля за экспортом.
It vigorously condemns such acts and deplores the excessive number of victims. Он решительно осуждает такие акты и выражает сожаление в связи с чрезвычайно высоким числом жертв.
Such action, if confirmed, must be condemned vigorously. Такие действия, если сообщения о них подтвердятся, должны быть решительно осуждены.
Terrorism builds nothing, destroys everything and must be fought vigorously. Терроризм ничего не создает, он все уничтожает, и с ним необходимо решительно бороться.
That is a joint responsibility that needs to be discharged more vigorously. Это - совместная ответственность, которую необходимо осуществлять более решительно.
Austria has vigorously supported nuclear disarmament efforts, which it considers an obligation for all States. Австрия решительно поддерживает усилия в области ядерного разоружения и рассматривает это как обязательство со стороны всех государств.
In this context, it must be added that the Federal Government vigorously supported the creation of a permanent International Criminal Court. В этом контексте необходимо добавить, что федеральное правительство решительно поддержало идею создания постоянного Международного уголовного суда.
In his most recent speech to the nation, on Independence Day, he vigorously denounced these injustices and threatened reprisals against their perpetrators. Во время своего последнего выступления перед страной по случаю Праздника независимости он решительно осудил это явление и пригрозил покарать виновных.
Peace advocates, feminists, and global civil society are voicing this reality more vigorously in the wake of the disastrous tsunamis. Сторонники мира, защитники прав женщин и глобальное гражданское общество более решительно заявляют об этой реальности в период после разрушительных цунами.
Uruguay vigorously supports the strengthening of the framework of international rules established to promote democracy, the rule of law and respect for human rights. Уругвай решительно выступает за укрепление международных норм, учрежденных с целью содействия демократии, верховенству права и уважению прав человека.
The Timorization of the local administration is crucial and should be pursued vigorously. «Тиморизация» местной администрации имеет важнейшее значение, и этот процесс необходимо решительно поддерживать.
The march of folly will be vigorously resisted by the solid alliance of all free peoples. Этому натиску безумия будет решительно противостоять прочный союз всех свободных народов.
We vigorously denounce this kind of coercion. Мы решительно осуждаем такую форму давления.
That, too, we vigorously condemn. Мы также решительно осуждаем этот акт.
For our part, our States intend vigorously to facilitate this. Со своей стороны наши государства намерены решительно этому способствовать.
When I am, I will defend myself vigorously against these accusations. Как только это произойдёт, я буду решительно защищаться от этих обвинений.
Dalhousie applied the doctrine of lapse vigorously for annexing Indian princely states, but the policy was not solely his invention. Далхауси решительно применял эту доктрину для захвата индийских княжеств, но эта политика не была исключительно его изобретением.
Just as the defendant vigorously moves to dismiss all charges. Так же, как и подсудимый решительно хочет снять все обвинения.
The West should make clear to Serbia that it will react vigorously against any efforts to promote violence or partition Kosovo. Запад должен дать ясно понять Сербии, что решительно отреагирует на любые попытки эскалации насилия и раздела Косово.
Your Honor, I most strenuously and vigorously object to this witness. Ваша Честь, я энергично и решительно возражаю против этого свидетеля.
If such proceedings are initiated, they will be vigorously defended. Если дело будет возбуждено, оно будет решительно опротестовано.
The European Union vigorously condemns acts of aggression against the humanitarian convoys. Европейский союз решительно осуждает акты агрессии против гуманитарных конвоев.