Английский - русский
Перевод слова Verify
Вариант перевода Подтвердить

Примеры в контексте "Verify - Подтвердить"

Примеры: Verify - Подтвердить
It's a rumor because I can't find a second source to verify it. Это слухи, потому что я не могу найти второй источник, чтобы все подтвердить.
And there's ten people who can verify that. И есть 10 человек, которые могут это подтвердить.
Records were such that there was no trail for audit purposes, and therefore it was not possible to verify all purchases. Отчетность велась таким образом, что не оставалось документации для целей ревизорской проверки и, следовательно, не было возможности подтвердить все закупки.
Georgia disputes those figures, while humanitarian agencies on the ground cannot independently verify that information. Грузия оспаривает эти цифры, при этом гуманитарные учреждения на местах не в состоянии самостоятельно подтвердить эту информацию.
This paper is enclosed with the questionnaires and the examined unit is asked to change wrong variable values and to verify the correct ones. Этот документ прилагается к вопросникам, и обследуемой единице предлагается изменить неточные и подтвердить правильные значения показателей.
We very much hope that the other party does this so that UNMEE may verify the action. Мы весьма надеемся на то, что другая сторона делает это, с тем чтобы МООНЭЭ могла подтвердить принятие мер.
The Government of Ukraine did not reply to a request by the Group seeking to verify Mr. Lovin's nationality. Правительство Украины не ответило на запрос Группы с просьбой подтвердить гражданство г-на Лёвина.
As a result, the Board could not verify the validity and correctness of all personnel evaluations completed. В результате этого Комиссия не смогла подтвердить действительность всех завершенных аттестаций сотрудников и их точное соответствие предъявляемым требованиям.
It can also be difficult to verify past work experience when previous employers have relocated. Кроме того, подтвердить стаж работы сложно, если предыдущий работодатель сменил местонахождение.
The Mission spoke with a number of other witnesses able to verify this account and considers it to be reliable. Члены Миссии побеседовали с другими свидетелями, которые могли подтвердить данное сообщение, и считают его заслуживающим доверия.
So, when this man says that the police officer shot first, you can't really verify that. Значит, когда этот человек говорит, что полицейский выстрелил первым, вы не можете этого подтвердить.
Well, I can't verify it. Ну, я не могу подтвердить их.
We can't verify the boundaries, my president. Мы не можем подтвердить наши границы, господин президент.
However, the country task force was unable to verify information about these armed groups owing to travel restrictions imposed on it by the Government. Однако Страновая целевая группа не смогла подтвердить информацию об этих вооруженных группировках в связи с ограничениями на поездки, введенными для нее правительством.
UNAMID was unable to verify this information independently because of ongoing restrictions imposed by Government authorities to areas in close proximity to the country's southern border. ЮНАМИД не смогла независимо подтвердить эту информацию ввиду действующих ограничений, установленных властями в районах, находящихся в непосредственной близости от южной границы.
My Government invites the United Nations Mission in South Sudan to investigate and verify these attacks on our national territory. Мое правительство предлагает Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане расследовать и подтвердить факт этих нападений на нашу национальную территорию.
The audit was unable to verify that competitive procurement procedures had been followed. В рамках ревизии подтвердить соблюдение конкурентных процедур закупок оказалось невозможным.
He could at least verify that much. Он хотя бы это может подтвердить.
Terney, take the con man inside, verify the ball is real. Терни идет внутрь с мошенником, чтобы подтвердить цену мяча.
Can anyone verify where you were on Sunday? А кто-нибудь сможет подтвердить, где вы были в воскресенье?
Not unless I can verify your story's origin. Нет, если я не смогу подтвердить правдивость твоей истории.
The Special Rapporteur received many reports of mutilation and, in at least one case, was able to verify it. Специальный докладчик получил многочисленные сообщения о нанесении увечий и по крайней мере в одном случае сумел подтвердить полученную информацию.
It has not been possible for the United Nations to verify these reports in any detail. Однако Организация Объединенных Наций не смогла подтвердить достоверность каких-либо деталей этих сообщений.
UNMIS has not been able to verify the presence of JEM in the area. МООНВС не удалось подтвердить факт присутствия ДСР в этой местности.
UNAMID has thus far been unable to verify those claims. ЮНАМИД пока не удалось подтвердить достоверность этих заявлений.