Английский - русский
Перевод слова Verify
Вариант перевода Подтвердить

Примеры в контексте "Verify - Подтвердить"

Примеры: Verify - Подтвердить
Well, technically my PO has to verify the address or it's a parole violation. Ну, технически мой надзиратель должен подтвердить адрес, иначе это нарушение режима.
I'm off to see Dr. Grimes to verify your findings. Нужно встретиться с доктором Граймсом, чтобы подтвердить твои находки.
No one from the museum can even verify that Medina had a girlfriend. Никто из музея не может даже подтвердить, что у Медины была подружка.
At home... alone with no one to verify. Дома... один и никто не может это подтвердить.
It's an impressive statistic That any jeweler could verify, so... Эту впечатляющую статистику может подтвердить любой ювелир.
I can verify that. Clyde Fisher. Я могу подтвердить это Клайд Фишер.
However, the Commission was not able to verify those reports through its own investigations. Однако в ходе своего расследования полиция не смогла подтвердить эти сообщения.
Therefore, I would like to request the Secretariat to check and verify that that is indeed the case. Поэтому я просил бы Секретариат проверить и подтвердить, что это именно так.
MONUC has not been able to verify this. МООНДРК не может подтвердить эту информацию.
This number is difficult to verify as the GTAm's didn't have their own specific chassis number series. Это количество трудно подтвердить, так как GTAm не имеет своего собственного номера серии шасси.
She says that she was alone in her chambers and no one can verify it. Она говорит, что была одна в своем кабинете, но подтвердить это никто не может.
Well, please, feel free to verify our findings with your own people. Свяжитесь с вашими людьми, чтобы подтвердить наши выводы.
JUDGE ADVOCATE 4: So the one individual who can verify the legitimacy of this operation is deceased. Значит, единственный, кто мог подтвердить законность... этой операции, погиб.
Coach Belov isn't here, but I can verify that Emily Kmetko is on the national team. Тренера Белова здесь нет, но я могу подтвердить, что Эмили Кметко в составе Национальной сборной.
I have someone with me who could be able to verify it. Со мной пришёл кое-кто, кто сможет это подтвердить.
You submitted a set of fingerprints a few days ago to our database, and we need to verify the source. Пару дней назад вы отправили отпечатки пальцев в нашу базу данных, нам нужно подтвердить источник.
She needs to verify Glenn's Go/No Go or we're staying on the ground. Она должна подтвердить точку перехода Гленна или мы останемся на земле.
I volunteered to verify that he's in the country for a legitimate reason. Я вызвалась подтвердить, что он в стране на законных основаниях.
And I can verify that they have the arming box... and all the equipment necessary... to detonate all four warheads. Я могу подтвердить, что они имеют вооружение и все необходимое оборудование, чтобы взорвать четыре бомбы.
Jakob Wivel asked a few individuals to verify Kangas' information. Якоб Вивель просил нескольких людей подтвердить данные Кангаса.
And no one can verify I wasn't. И некому подтвердить, что не была.
And you better find somebody that can verify when and where you were at. И вам лучше найти кого-то, кто может подтвердить, когда и где вы были.
I'd like to verify that number, sir. Хотел бы подтвердить названные цифры, сэр.
I don't know how we'd verify that. Я не знаю, как мы можем это подтвердить.
I can personally verify all of the charges against him. Я могу лично подтвердить все обвинения против него.