The Committee further discusses vacancy factors in paragraphs 226 and 227 below. |
Комитет продолжает обсуждение вопроса о показателях доли вакантных должностей в пунктах 226 и 227 ниже. |
Slight overexpenditure is anticipated owing to a lower vacancy rate than budgeted. |
Ожидаемый небольшой перерасход средств обусловлен уменьшением доли вакантных должностей по сравнению с предусмотренной в бюджете. |
It was explained to the Committee that, as a result of this approach, vacancy factors increased in the subsequent months. |
Комитету пояснили, что в результате применения этого подхода в последующие месяцы наблюдалось увеличение доли вакантных должностей. |
The proposed amount takes into account a planned phased deployment and a 50 per cent vacancy rate. |
Предлагаемая сумма рассчитана с учетом запланированного поэтапного развертывания и 50-процентной доли вакантных должностей. |
Actual vacancy rate as at 31 October 2014 |
Фактический показатель доли вакантных должностей по состоянию на 31 октября 2014 года |
The vacancy factors should be considered together with the deployment schedule presented below. |
Показатели доли вакантных должностей должны рассматриваться с учетом представленного ниже графика развертывания дополнительного персонала миссии. |
The Division has reduced its vacancy rate and continues to work on expediting recruitment where possible. |
Отдел сократил свой показатель доли вакантных должностей и продолжает заниматься ускорением процесса набора сотрудников там, где есть такая возможность. |
(b) Non-application of a vacancy rate assumption in formulating the local staff budget. |
Ь) неприменение прогнозируемого показателя доли вакантных должностей при составлении сметы бюджетных расходов в связи с местным персоналом. |
To reduce the overall vacancy rate in peacekeeping missions, the Department of Peacekeeping Operations has adopted a multi-tiered strategy. |
В целях сокращения общей доли вакантных должностей в миротворческих миссиях Департамент операций по поддержанию мира стал применять многостороннюю стратегию. |
The vacancy rate of translators and interpreters continues to be of great concern. |
Серьезную обеспокоенность по-прежнему вызывают показатели доли вакантных должностей письменных и устных переводчиков. |
As mentioned above, there has been some improvement in the actual average vacancy rate for 1999 as compared with 1998. |
Как упоминалось выше, в 1999 году по сравнению с 1998 годом отмечалось определенное улучшение фактических средних показателей доли вакантных должностей. |
The average vacancy rate for the last four months was 16.3 per cent. |
Средний показатель доли вакантных должностей в последние четыре месяца составлял 16,3 процента. |
He concurred that the vacancy rate should be a management tool rather than a financial technique to reduce expenditure. |
Он согласился с тем, что регулирование доли вакантных должностей должно стать механизмом управления, а не использоваться в качестве финансового метода ограничения расходов. |
The initial cost estimates for 2004/05 were inclusive of a 10 per cent vacancy rate. |
В первоначальную смету расходов на 2004/05 год был заложен 10-процентный показатель доли вакантных должностей. |
Satisfaction was expressed with the efforts made by ESCWA to reduce the vacancy rate. |
Было выражено удовлетворение в связи с предпринимаемыми ЭСКЗА усилиями по сокращению доли вакантных должностей. |
International staff costs assume a vacancy rate of 10 per cent. |
Расходы по международному персоналу исчислены исходя из 10-процентной доли вакантных должностей. |
In fact, efforts will be aimed at advancing the time-frame for the recruitment process, so that the vacancy rate is substantially reduced. |
Фактически усилия будут направлены на совершенствование графика процесса набора с целью значительного сокращения показателя доли вакантных должностей. |
Efforts to reduce the vacancy rate are and should be ongoing without having any particular time breaks. |
Деятельность по сокращению доли вакантных должностей является и должна быть непрерывной: в ней не должно быть каких-либо конкретных перерывов. |
Rate of exchange, inflation and vacancy Subtotal |
Изменение обменных курсов, темпов инфляции и доли вакантных должностей |
It was also less than the estimated 15 per cent vacancy rate for the Cambodian component. |
Он был также ниже расчетного 15 - процентного показателя доли вакантных должностей по камбоджийскому компоненту. |
The BNUB vacancy rate at the end of October 2011 stood at 9 per cent. |
На конец октября 2011 года показатель доли вакантных должностей в ОООНБ составлял 9 процентов. |
(b) Additional requirements under national staff due primarily to the lower average actual vacancy rate |
Ь) дополнительными потребностями по статье национальный персонал, связанными главным образом с более низким фактическим средним показателем доли вакантных должностей; |
The only measurable objective was to reduce the job vacancy rate from 22 to 10 per cent. |
Единственной поддающейся оценке целью являлось сокращение показателя доли вакантных должностей с 22 до 10 процентов. |
Given the current vacancy rate, the analysis has not yet been conducted. |
С учетом нынешней доли вакантных должностей такой анализ пока не проводился. |
The Department of Field Support has adopted a multi-tiered strategy to reduce the overall vacancy rate in field missions. |
Департамент полевой поддержки принял многоуровневую стратегию сокращения общей доли вакантных должностей в полевых миссиях. |