Английский - русский
Перевод слова Utmost
Вариант перевода Первостепенное

Примеры в контексте "Utmost - Первостепенное"

Примеры: Utmost - Первостепенное
The contribution of the Special Envoy in that regard is of utmost importance. Вклад Специального посланника в этой связи имеет первостепенное значение.
Mr. MORENO RUFFINELLI (Paraguay) agreed that protection of the environment was of the utmost importance. Г-н МОРЕНО РУФФИНЕЛЛИ (Парагвай) выражает согласие с тем, что охрана окружающей среды имеет первостепенное значение.
This undoubtedly is of the utmost importance. Несомненно, это имеет первостепенное значение.
The matter of utmost importance is the safety of UNOMIG personnel in the conflict zone. Вопрос безопасности персонала МООННГ в зоне конфликта имеет первостепенное значение.
Since operational activities are for the benefit of recipient countries, their integration into national development process is of the utmost importance. Поскольку оперативная деятельность осуществляется в интересах стран-получателей, ее интеграция в процесс национального развития имеет первостепенное значение.
The Group continued to attach the utmost importance to implementation-related issues and concerns and special and differential treatment. Группа продолжает придавать первостепенное значение вопросам и аспектам, касающимся осуществления и особого и дифференцированного режима.
Universal participation in the Convention is of the utmost importance. Всеобщее участие в Конвенции имеет первостепенное значение.
This report spotlights that a shift in economic thinking is of utmost importance. В этом докладе указывается на первостепенное значение изменения экономического мышления.
Thus the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons is of the utmost importance. Именно поэтому первостепенное значение приобретает вопрос о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия.
We attach the utmost importance to general and complete disarmament in pursuance of our constitutional commitment. Мы придаем первостепенное значение всеобщему и полному разоружению в порядке осуществления наших конституционных обязательств.
The overall sustainability of operations was of the utmost importance, and the current scale of assessments placed a disproportionate financial burden on some Member States. Общая устойчивость операций имеет первостепенное значение, а существующая шкала взносов возлагает непропорциональное финансовое бремя на некоторые государства-члены.
The Kuwaiti Constitution attaches the utmost importance to rights and freedoms. В Конституции Кувейта правам и свободам придается первостепенное значение.
The re-establishment of public order, respect for the rule of law and human rights were of the utmost importance. Первостепенное значение имеют восстановление общественного порядка, соблюдение законности и прав человека.
Ensuring a functional United Nations that is capable of effectively addressing diverse global issues is of the utmost importance. Поэтому первостепенное значение имеет обеспечение того, чтобы Организация Объединенных Наций была работоспособной и имела возможность эффективно решать многообразные глобальные проблемы.
Austria also attaches utmost importance to enhancing the role of women in conflict and post-conflict situations. Австрия придает также первостепенное значение расширению роли женщин в конфликтных и постконфликтных ситуациях.
Energy resources were likewise of the utmost importance for sustainable development. Первостепенное значение для устойчивого развития имеют также энергетические ресурсы.
The utmost importance should be attached to visibility. Первостепенное внимание следует уделять обеспечению обзора.
The adjudication of those referrals is being given the utmost priority. Вынесению решений по этим ходатайствам о передаче дел уделяется самое первостепенное внимание.
For Thailand, the issue of drug trafficking is of utmost importance. Для Таиланда проблема незаконного оборота наркотиков имеет самое первостепенное значение.
The United Nations involvement is of the utmost importance and must continue in the future. Участие в них Организации Объединенных Наций имеет первостепенное значение и должно продолжаться и в будущем.
The experts stress the importance of consistently implementing this policy as a matter of utmost priority. Эксперты подчеркивают важность неуклонного осуществления этой политики в качестве вопроса, имеющего первостепенное значение.
The potential effects on socio-economic development, corruption and poverty in relevant States are issues of utmost importance to States. В соответствующих государствах вопросы, связанные с потенциальными последствиями для социально-экономического развития, коррупцией и нищетой, имеют первостепенное значение.
The protection of such missions and their representatives was therefore of the utmost importance. Поэтому защита таких представительств и их представителей имеет первостепенное значение.
Adopting an effective communications strategy to provide accurate information about the establishment, role and activities of the Special Tribunal is of the utmost importance. Принятие эффективной коммуникационной стратегии имеет первостепенное значение для предоставления точной информации об учреждении, роли и деятельности Специального трибунала.
Upholding and developing an international legal order based on the rule of law is of the utmost importance in relations among States. Поддержка и развитие международного правопорядка, основанного на верховенстве права, имеет первостепенное значение в отношениях между государствами.