Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Чаще всего

Примеры в контексте "Usually - Чаще всего"

Примеры: Usually - Чаще всего
Usually it's the first place we check at the top of the tour because that's where most of the crimes are committed in the precinct. Обычно, это первое место, которое мы проверяем, ... как только выезжаем, потому что там, из всех, относящихся к участку территорий, чаще всего совершаются преступления.
The wine is usually rather good. А вино чаще всего неплохое.
In addition, their community health-programmes usually target women, particularly immigrant women. Кроме того, их программы развития здравоохранения в регионе чаще всего ориентированы на женщин, особенно на женщин-иммигрантов.
You use the F-word all the time... usually around children or clergy. Ты постоянно используешь слово на букву "б"... чаще всего при детях и священниках.
Paternity leave is usually much shorter than maternity leave and more often unpaid. Отпуск по уходу за детьми для мужчин обычно значительно короче отпуска по беременности и родам для женщин и чаще всего предоставляется без сохранения содержания.
When our kind have nightmares about BPO, they're usually about him. Если таким как мы снятся кошмары про ОСБ, чаще всего он в главной роли.
Frequently, incidents are due to a yōkai's whim or curiosity, and usually Reimu Hakurei would go to investigate it and then find and chastise the perpetrator. Чаще всего инциденты происходят из за прихоти или любопытства ёкаев, и в обязанности Рэйму Хакурэй входит их расследование и поиск виновника.
In contrast to prenylation and myristoylation, palmitoylation is usually reversible (because the bond between palmitic acid and protein is often a thioester bond). В отличие от пренилирования и миристоилирования, пальмитирование обычно обратимо, поскольку связь между остатком пальмитиновой кислоты и белком чаще всего тиоэфирная.
Styes usually disappear within a week without treatment. Чаще всего угреподобные высыпания проходят без лечения в течение недели.
But I'm usually busy between eleven and one. Но чаще всего между 11-ью и часом у меня дела.
Wives usually serve a purpose, As a caretaker or homemaker. Жёны чаще всего выбирают роль домохозяек, посвещают себя семье.
This usually involves changing the line: Это чаще всего касается изменений следующей строки:
These techniques prevent the compounds from reacting with components of air, usually water and oxygen; less commonly carbon dioxide and nitrogen. Работа в инертной атмосфере предотвращает деструкцию веществ компонентами воздуха, чаще всего водой и кислородом; реже - углекислым газом и азотом.
Reasons proposed for the use of "Shakespeare" as a pseudonym vary, usually depending upon the social status of the candidate. Причины, по которым истинный автор использовал псевдоним, чаще всего варьируются в зависимости от социального положения предполагаемого автора.
In some cases it would be a meal, but more usually an enema. В некоторых случаях барий вводят вместе с пищей, но чаще всего используют клизму.
They are usually described as "travellers", even though only about a third of them move around the national territory. Их чаще всего называют "лицами, ведущими кочевой образ жизни", хотя только одна треть из них кочует по национальной территории.
The tires our customers usually leave are those with a bit smaller profiles or unusual dimensions. We compile these tires into special offers and sell theam at lower rates. Шины, которые клиенты не желают покупать чаще всего немного худшего качества или н ходовых размеров.
In recent years, delocalizations have continued in a broader range of sectors, affecting low-technology and usually unskilled activities. Он касается отраслей со слабой технологической интенсивностью, которые чаще всего не требуют высокой квалификации.
Most of the killings were referred to the military justice system, which usually closed such cases without any serious attempt to hold those responsible accountable. Чаще всего дела о таких убийствах попадали в органы военной юстиции, которые обычно прекращали их, практически не пытаясь привлечь виновных к ответственности.
A remote client disconnect is usually caused by the user hitting his STOP button. Чаще всего отсоединение удаленного клиента происходит при нажатии кнопки "Stop" в браузере.
It should be pointed out that any malevolent action is easily viewed from the political-ethnic angle and usually involves reprisals. Следует указать, что любые недоброжелательные действия легко могут рассматриваться с политико-этнических позиций и они чаще всего влекут за собой ответные действия.
Moreover, the staff members concerned were usually trained personnel with secondary, and even university, educations. Кроме того, чаще всего речь идет о компетентном персонале, имеющем среднее и даже высшее образование.
Her man usually takes her out, often to see her child in the country. Этот день они проводят с детьми, чаще всего в деревне, где те столуются.
Hawaiian legend has it that the soul can go in and out of the body, but that it usually leaves from a leeward point into the waves. Гавайская легенда гласит, что душа может входить и выходить из тела, но чаще всего она освобождается благодаря ветру, гоняющему волны.
And the devices usually available to these people are notmade for that context, break down quickly, and are hard torepair. Средства передвижения, доступные этим людям, чаще всего неподходят, быстро ломаются, и их очень сложно починить.