Not until we find out what's in this woods |
Но сначала узнаем, что там в лесу. |
To get around approvals until we get approvals. |
Чтобы обойти разрешения, нужно сначала получить разрешения. |
No, not until you tell me what's going on. |
Сначала расскажи, что здесь творится? |
Not until I've had a word with your leader. |
Нет, сначала я поговорю с вашим лидером |
I can't be certain until I see the building itself, but I'm pretty sure it's somewhere down here, below this office. |
Не знаю, сначала нужно увидеть здание, но подозреваю, что где-то здесь, под этим кабинетом. |
We'll leave, but not until I get the truth about why you tried to kill me. |
Мы уйдем, но сначала я хочу узнать зачем ты пытался убить меня. |
We got to fix it, but until then, we got to get out of here. |
Теперь нужно найти способ это исправить, но сначала мы должны убираться отсюда. |
These structures were monitored during their construction in 1994-1995 and, subsequently, by means of recordings, until very recently. |
В районе этих объектов было проведено зондирование: сначала во время их строительства в 1994-1995 годах и затем - в недавний период. |
First, we drink you until you're dry. |
Сначала мы выпиваем тебя до последней капли. |
It starts out fun until you start clawing your eyes out in a padded cell with al-Qaeda. |
Сначала тебе весело, а потом начинаешь выцарапывать себе глаза в психушке с Аль-Каидой. |
Safe to say Axl was feeling pretty good about his competition, until... |
Сначала Аксель был спокоен за это конкурс, пока... |
His body was first taken to Liegnitz, thence to Dresden, where it stayed until spring 1634. |
Его тело было сначала доставлено в Лигнице, оттуда в Дрезден, где оно находилось до весны 1634 года. |
NASA was forced to postpone the launch date until March and then September 1986. |
НАСА было вынуждено ещё дважды перенести старт, сначала на март, а затем на сентябрь 1986 года. |
Johnny initially didn't recognize Raju, until Raju unfold his shirt's collar. |
Сначала Джонни не узнал его, пока он не раздвинул воротник своей рубашки. |
He initially suggested that they elope on the Wednesday evening, but later decided to delay until the Thursday evening. |
Сначала он предложил бежать в среду вечером, но позже решил задержаться до вечера четверга. |
At first, I thought it was an asteroid cluster until I picked up a residual warp signature. |
Сначала я думал, что это скопление астероидов, пока не обнаружил остаточную варп сигнатуру. |
They just watch until they get bored. |
Сначала смотрят, пока им не станет скучно. |
First you have to heat up a piece of wire until it gets red. |
Сначала ты должен нагреть кусок проволоки, пока она не покраснеет. |
This was first fired several metres above the water, then lowered and fired in successive steps until reaching a considerable depth. |
Сначала ракеты запускались с высоты нескольких метров над водой, потом последовательно погружались в воду до достижения значительной глубины. |
At first she refused, but I insisted until she said yes. |
Сначала она отказывалась, но я был настойчив, пока она не сдалась. |
First we make sure he does not come to until we're finished. |
Сначала убедимся, что он не придет в себя, пока мы не закончим. |
The United States believes it would have been better to delay consideration of this draft resolution until after the Cambodian National Assembly elections in July. |
Соединенные Штаты полагают, что было бы лучше отложить рассмотрение этого проекта резолюции и дождаться сначала проведения в Камбодже выборов в Национальную ассамблею, намеченных на июль. |
Initially the entire project was sequestered by the Albanian authorities until other investors took legal action. |
Сначала албанские власти наложили арест на весь объект, пока другие инвесторы не подали иск в суд. |
After torturing them until they cried like babies, I would castrate them. |
Сначала я пытала бы их, пока они не начали бы плакать, как младенцы, а потом - кастрировала бы их. |
2.3 Fearing for her life, the complainant claims that she initially took refuge with relatives living in Maluku, where she stayed until 25 August 2001. |
2.3 Опасаясь за свою жизнь, заявитель, согласно утверждениям, сначала скрывалась у своих родственников, проживающих в Малуку, где она предположительно находилась до 25 августа 2001 года. |