| Sounds like a typical bureaucrat flexing his muscles. | Звучит так, будто типичный бюрократ поигрывает своими мускулами. |
| Can you describe the scene at Apple Corps, a typical day? | Можете Вы описать один типичный день в корпорации Эппл? |
| He's just being a typical kid who goes to college and then thinks he's too mature for all the fun stuff he used to love. | Он просто типичный ребенок, который поступил в колледж и тут же решил, что он слишком взрослый для своих любимых забав. |
| Does that look like the typical fridge of a heroin addict? | Это что, похоже на типичный холодильник наркомана? |
| Hotel 'De Korenaer' is a typical Dutch 2-star hotel, centrally located on Damrak, Amsterdam's main avenue and close to many attractions. | Типичный голландский двухзвездочный отель De Korenaer замечательно расположен на главной городской улице Damrak, вблизи многих городских достопримечательностей. |
| Well, it's not your typical house call, but I am here to serve. | Я не скажу, что это мой типичный вызов на дом, но я всегда готов помочь. |
| As a practical matter, this approach provides some additional backset flexibility for most seats, since the typical design seat back angle is 23.5 degrees. | С практической точки зрения этот подход предусматривает некоторую дополнительную гибкость параметра заднего расстояния в случае большинства сидений, поскольку этот типичный конструктивный угол наклона спинки сиденья составляет 23,5º. |
| But, I can make a mistake when speech comes about guitar (with a human voice even more difficultly) - in general, typical passive absolute musical hearing. | Но, к слову, когда дело касается, например, гитары, я могу и ошибиться (с человеческим голосом ещё сложнее) - в общем, типичный пассивный абсолютный слух. |
| It is generally conceived as being similar to a typical Chinese capital city, such as Chang'an, but surrounded with and pervaded with darkness. | Как правило, по описаниям она напоминает типичный китайский столичный город, такой как Чанъань, но окружена и пронизана тьмой. |
| You know, your typical 21st century end-of-the-world buffet. | Знаешь, типичный такой для 21 века вариант конца света. |
| So this is kind of a play on your typical Thanksgiving dinner. | Итак, это неожиданный взгляд на типичный ужин на день благодарения. |
| So that "typical day" stuff? | Так, вопрос про типичный распорядок дня. |
| In a typical example, one text instructs schoolchildren that martyrs have nothing to fear and nothing to be sad about. | Вот типичный пример: в одном из текстов школьников учат тому, что мученикам нечего бояться и не о чем печалиться. |
| The Water Convention was initially conceived as a pan-European or, in other words, a typical "regional" instrument. | Конвенция по трансграничным водам была изначально задумана как панъевропейская или, другими словами, как типичный «региональный» инструмент. |
| For example, whereas a typical RSA public key will be 1024 bits in length or longer, typical MD5 or SHA-1 fingerprints are only 128 or 160 bits in length. | Например, в то время как типичный открытый ключ RSA будет иметь длину 2048 бит, длина отпечатков, полученных с помощью функции MD5 или SHA-1 будут всего-лишь 128 или 160 бит в длину соответственно. |
| The typical 8b/10b SerDes parallel side interfaces have one clock line, one control line and 8 data lines. | Типичный интерфейс параллельной стороны SerDes 8b/10b имеют одну линию тактирования, одну линию управления и 8 линий данных. |
| It is a completely typical drunken monologue... with its vain phrases that do not await response and its overbearing explanations. | Это типичный монолог пьяного с пустыми фразами, не требующими ответа. |
| The typical composition of the center field of the Zeiva includes a sequence of a number of gels along the central axis. | Типичный состав центрального поля Зейва включает в себя последовательность ряда гелей вдоль центральной оси. |
| A typical example would be a credit card number, such as 1234567812345670 (16 bytes long, digits only). | Типичный пример - номер кредитной карты, например 1234567812345670 (16 байт, только цифры). |
| The new body was a typical General Motors style and bore a strong resemblance to the contemporary Holden Statesman from GM Australia. | Новый кузов походил на типичный стиль моделей General Motors, имевший сильное сходство с австралийским Statesman. |
| The Mate Dependance is a typical Viennese hotel in the city's 17th district, located in a traditional residence from the early 20th century. | Mate Dependance представляет собой типичный венский отель, он находится в 17 районе города и занимает традиционное здание начала 20 века. |
| For an average-size person (70 kg), a typical transplant requires about one million islets, isolated from two donor pancreases. | Для человека среднего размера (70 кг) типичный трансплантат требует около одного миллиона островков, выделенных из двух донорских поджелудочных желёз. |
| The house was built in the period from 1928 to 1935 as a typical house of the Professors' colony. | Дом построен в период с 1928 по 1935 года как типичный дом Профессорской колонии. |
| It's a typical product dell'oristanese, although the places of Sardinia, with some variations, more or less deep, have their water lives. | Это типичный продукт dell'oristanese, хотя мест на Сардинии, с некоторыми вариациями, более или менее глубокие, их жизнь воды. |
| A typical reactor used for activation uses uranium fission, providing a high neutron flux and the highest available sensitivities for most elements. | Типичный реактор, используемый для облучения использует реакцию деления ядра урана, обеспечивая высокий поток нейтронов, и самый высокий показатель чувствительности для большинства элементов. |