| So that's what a typical doctor does on a typical day. | Вот что делает типичный доктор в свой типичный день. |
| Examples of possible identikits could be "a typical semi-detached house in the United Kingdom" or "a typical Gothic cathedral in Europe". | Примерами опознавательного набора материалов могут служить "типичный спаренный дом в Соединенном Королевстве" или "типичный готический собор в Европе". |
| Guided visits to the typical Terracotta Factory in the city of Impruneta, with wine tastings. | Экскурсия в сопровождении гида на завод терракотовых изделий, типичный для городка Импрунета (Impruneta) с возможным посещением винного погреба. |
| The typical district has 80 adults and 90 children under age 19. | Типичный церковный округ состоит из 80 взрослых членов и 90 детей и подростков (младше 19). |
| Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s. | Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов. |
| About on average, a typical person is taking it 75 percent of the time. | В среднем, типичный человек принимает его где-то 75% времени. |
| This is a typical insulin injection. | Вот типичный набор для инъекции инсулина. |
| And he has no idea what a typical American house should look like. | Он говорит, что у него нет ни малейшего представления, на что должен быть похож типичный американский дом. |
| Because the typical perpetrator is not sick and twisted. | Ведь типичный преступник не больной и не испорченный. |
| This young lady is a typical stockholder... on her way to attend the annual stockholders' meeting. | Эта девушка - типичный акционер, идущий на ежегодное собрание акционеров. |
| I am a typical International Projects stockholder. | Я - типичный акционер Интернейшенл Проджектс. |
| That's not the sign of a typical stroke. | Это не похоже на типичный инсульт. |
| This is a typical town in that world. | Это типичный для того мира городок. |
| Our familiar arrangement of planets is only one, perhaps typical, case in the vast expanse of systems. | Привычное нам расположение планет - это лишь один, возможно, типичный случай в огромном многообразии систем. |
| Just typical Greg, so above it all. | Просто типичный Грег, выше всего этого. |
| You know, he's your typical wizard. | Ну, знаешь, он типичный маг. |
| But this is not the typical young man. | Но это не типичный молодой человек. |
| You see, typical male, totally inflexible. | Видите, типичный мужчина, совершенно негибкий. |
| This is a typical example of how a decision can be distorted. | Вот типичный пример того, как можно извратить любое решение. |
| Eduardo, here's your typical Yiddishe Mamme. | Эдуардо, вот тебе типичный экземпляр мамы-еврейки. |
| A typical Sunday dad, over-compensating. | Типичный воскресный папа, который задаривает детей. |
| A change might be a typical street corner in San Francisco. | Для сравнения возьмём типичный уголок улицы в Сан Франциско. |
| This just sounds like a typical day of my mum getting me up for school. | Напоминает мне типичный день, когда мама будила меня перед школой. |
| Well, that's not your typical nighttime suit. | Не типичный для твоего вечера наряд. |
| You've done all of the typical tourist things. | Ты ведёшь себя как типичный турист. |