So that's what a typical doctor does on a typical day. |
Вот что делает типичный доктор в свой типичный день. |
Examples of possible identikits could be "a typical semi-detached house in the United Kingdom" or "a typical Gothic cathedral in Europe". |
Примерами опознавательного набора материалов могут служить "типичный спаренный дом в Соединенном Королевстве" или "типичный готический собор в Европе". |
Guided visits to the typical Terracotta Factory in the city of Impruneta, with wine tastings. |
Экскурсия в сопровождении гида на завод терракотовых изделий, типичный для городка Импрунета (Impruneta) с возможным посещением винного погреба. |
The typical district has 80 adults and 90 children under age 19. |
Типичный церковный округ состоит из 80 взрослых членов и 90 детей и подростков (младше 19). |
Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s. |
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов. |
About on average, a typical person is taking it 75 percent of the time. |
В среднем, типичный человек принимает его где-то 75% времени. |
This is a typical insulin injection. |
Вот типичный набор для инъекции инсулина. |
And he has no idea what a typical American house should look like. |
Он говорит, что у него нет ни малейшего представления, на что должен быть похож типичный американский дом. |
Because the typical perpetrator is not sick and twisted. |
Ведь типичный преступник не больной и не испорченный. |
This young lady is a typical stockholder... on her way to attend the annual stockholders' meeting. |
Эта девушка - типичный акционер, идущий на ежегодное собрание акционеров. |
I am a typical International Projects stockholder. |
Я - типичный акционер Интернейшенл Проджектс. |
That's not the sign of a typical stroke. |
Это не похоже на типичный инсульт. |
This is a typical town in that world. |
Это типичный для того мира городок. |
Our familiar arrangement of planets is only one, perhaps typical, case in the vast expanse of systems. |
Привычное нам расположение планет - это лишь один, возможно, типичный случай в огромном многообразии систем. |
Just typical Greg, so above it all. |
Просто типичный Грег, выше всего этого. |
You know, he's your typical wizard. |
Ну, знаешь, он типичный маг. |
But this is not the typical young man. |
Но это не типичный молодой человек. |
You see, typical male, totally inflexible. |
Видите, типичный мужчина, совершенно негибкий. |
This is a typical example of how a decision can be distorted. |
Вот типичный пример того, как можно извратить любое решение. |
Eduardo, here's your typical Yiddishe Mamme. |
Эдуардо, вот тебе типичный экземпляр мамы-еврейки. |
A typical Sunday dad, over-compensating. |
Типичный воскресный папа, который задаривает детей. |
A change might be a typical street corner in San Francisco. |
Для сравнения возьмём типичный уголок улицы в Сан Франциско. |
This just sounds like a typical day of my mum getting me up for school. |
Напоминает мне типичный день, когда мама будила меня перед школой. |
Well, that's not your typical nighttime suit. |
Не типичный для твоего вечера наряд. |
You've done all of the typical tourist things. |
Ты ведёшь себя как типичный турист. |