Английский - русский
Перевод слова Typical
Вариант перевода Типичный

Примеры в контексте "Typical - Типичный"

Примеры: Typical - Типичный
So that's what a typical doctor does on a typical day. Вот что делает типичный доктор в свой типичный день.
Examples of possible identikits could be "a typical semi-detached house in the United Kingdom" or "a typical Gothic cathedral in Europe". Примерами опознавательного набора материалов могут служить "типичный спаренный дом в Соединенном Королевстве" или "типичный готический собор в Европе".
Guided visits to the typical Terracotta Factory in the city of Impruneta, with wine tastings. Экскурсия в сопровождении гида на завод терракотовых изделий, типичный для городка Импрунета (Impruneta) с возможным посещением винного погреба.
The typical district has 80 adults and 90 children under age 19. Типичный церковный округ состоит из 80 взрослых членов и 90 детей и подростков (младше 19).
Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s. Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов.
About on average, a typical person is taking it 75 percent of the time. В среднем, типичный человек принимает его где-то 75% времени.
This is a typical insulin injection. Вот типичный набор для инъекции инсулина.
And he has no idea what a typical American house should look like. Он говорит, что у него нет ни малейшего представления, на что должен быть похож типичный американский дом.
Because the typical perpetrator is not sick and twisted. Ведь типичный преступник не больной и не испорченный.
This young lady is a typical stockholder... on her way to attend the annual stockholders' meeting. Эта девушка - типичный акционер, идущий на ежегодное собрание акционеров.
I am a typical International Projects stockholder. Я - типичный акционер Интернейшенл Проджектс.
That's not the sign of a typical stroke. Это не похоже на типичный инсульт.
This is a typical town in that world. Это типичный для того мира городок.
Our familiar arrangement of planets is only one, perhaps typical, case in the vast expanse of systems. Привычное нам расположение планет - это лишь один, возможно, типичный случай в огромном многообразии систем.
Just typical Greg, so above it all. Просто типичный Грег, выше всего этого.
You know, he's your typical wizard. Ну, знаешь, он типичный маг.
But this is not the typical young man. Но это не типичный молодой человек.
You see, typical male, totally inflexible. Видите, типичный мужчина, совершенно негибкий.
This is a typical example of how a decision can be distorted. Вот типичный пример того, как можно извратить любое решение.
Eduardo, here's your typical Yiddishe Mamme. Эдуардо, вот тебе типичный экземпляр мамы-еврейки.
A typical Sunday dad, over-compensating. Типичный воскресный папа, который задаривает детей.
A change might be a typical street corner in San Francisco. Для сравнения возьмём типичный уголок улицы в Сан Франциско.
This just sounds like a typical day of my mum getting me up for school. Напоминает мне типичный день, когда мама будила меня перед школой.
Well, that's not your typical nighttime suit. Не типичный для твоего вечера наряд.
You've done all of the typical tourist things. Ты ведёшь себя как типичный турист.