It's a typical day In the neighborhood. |
Типичный день нашего управления. |
Not your typical Jihadi kit. |
Не типичный набор джихадиста. |
He's not your typical weekend warrior. |
Он не типичный любитель досуга. |
You know, typical crabber. |
Ну знаете, такой типичный рыбак. |
Years? But this case isn't typical. |
Но это не типичный случай. |
typical example (little traffic) |
типичный пример (неинтенсивное движение) |
A typical example is. |
Вот - типичный пример. |
You're a typical bourgeois! |
Ты - типичный мещанин! |
Not your typical gangbanger. |
Не твой типичный уголовник. |
But, no, you're the typical villain. |
Но ты типичный злодей. |
In other words, your typical feline. |
Иначе говоря, типичный кот. |
This is pretty typical. |
Этот - самый типичный. |
It is typical for this area here. |
Типичный для наших мест. |
It's really typical Maynard. |
Это - очень типичный Мэйнард. |
So this will be the typical workflow situation. |
Поэтому это типичный рабочий процесс. |
Mykonos has a typical Mediterranean climate. |
Адана имеет типичный средиземноморский климат. |
It's a very typical step of martyr stuff. |
Это типичный шаг для великомучеников. |
Just your typical prison alpha. |
Просто типичный главарь в тюрьме. |
Because he's a typical DC bureaucrat. |
Ведь он типичный вашингтонский бюрократ. |
I'm a very typical 37-year-old sneakerhead. |
Я весьма типичный 37-летний сникерхед. |
Here we have a typical English home. |
Это типичный английский дом. |
And here we have a typical English man. |
А это типичный англичанин. |
On the outside it looks like a typical northeastern garage. |
Снаружи - типичный гараж северо-востока. |
A typical World War II generation man. |
Типичный представитель поколения второй мировой. |
She's not typical, though. |
Хотя она не типичный пациент. |