Английский - русский
Перевод слова Typical
Вариант перевода Типичный

Примеры в контексте "Typical - Типичный"

Примеры: Typical - Типичный
It looks like a typical German Steinway. Он очень похож на типичный немецкий "Стэйнвэй".
A typical example is the online volunteering service launched in 2000. Типичный пример такого механизма - созданная в 2000 году служба набора добровольцев через Интернет.
Please describe a typical twenty-four hour Papa Song cycle. Прошу вас, опишите типичный 24-х часовой цикл у Папы Сонга.
A typical refurbishment and repair process is shown in appendix 9. Типичный процесс восстановления и ремонта показан в дополнении 9.
You are picking a fine moment to start behaving like a typical teenager. Ты подобрала хороший момент что бы начать вести себя как типичный подросток.
He is a typical teenager, which means he can beat this. Он типичный подросток, а значит, может победить болезнь.
Pierce appears to be even more erratic than your typical billionaire. Пирс еще более странный чем типичный миллиардер.
She comes off as typical military - stiff, unapproachable. Она вела себя, как типичный вояка... жесткий и неприступный.
The typical southerner lacks the ability to look beyond his own parochial interests. Типичный южанин не способен мыслить шире своих ограниченных интересов.
Sure, I mean, in a lot of ways he's a typical guy. Разумеется, во многих отношениях он типичный парень.
So it's not a typical case. Ну, это не типичный случай.
It showed typical Czech countryside with a romantic and beautiful ruin. На ней был типичный чешский пейзаж с красивыми романтическими руинами.
Maybe I'm just your typical boring Church of England figurehead. Может, я типичный, скучный чиновник Англиканской церкви.
This is a typical town in that world. Перед вами типичный город в этом мире.
Results vary, of course. This is pretty typical. Результаты, конечно, разные. Этот - самый типичный.
Now, there's a typical scientific journal, the Quarterly Review of Biology. Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор".
Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s. Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов.
Here you see a typical barracks for women Здесь вы видите типичный барак для женщин. Прошу!
The typical enucleator gouges the eyes out, But he doesn't normally take them with him. Типичный энуклеатор выдавливает глаза, но обычно не берет их с собой.
The Finns had kindly sorted me out with a typical folk racing car. Финны любезно выделили мне типичный, народный, гоночный автомобиль.
He's a typical little Englander, and he doesn't like going out of his comfort zone. Он типичный маленький англичанин, и ему не нравится быть вне своей комфортной зоны.
Mark appears to be indulging in typical transference behavior. Судя по всему, у Марка типичный перенос поведения.
The typical Trade Union representative has a face of a middle-aged man. Типичный представитель профсоюза - это мужчина среднего возраста.
The typical Albanian diet is based heavily on wheat, in the form of bread. Типичный рацион питания в Албании в значительной степени состоит из хлебобулочных изделий и пшеницы.
In most countries, the typical Internet surfer is male, young, well-educated and well-off. В большинстве стран типичный пользователь Интернета - это молодой мужчина, хорошо образованный и достаточно обеспеченный.