It looks like a typical German Steinway. |
Он очень похож на типичный немецкий "Стэйнвэй". |
A typical example is the online volunteering service launched in 2000. |
Типичный пример такого механизма - созданная в 2000 году служба набора добровольцев через Интернет. |
Please describe a typical twenty-four hour Papa Song cycle. |
Прошу вас, опишите типичный 24-х часовой цикл у Папы Сонга. |
A typical refurbishment and repair process is shown in appendix 9. |
Типичный процесс восстановления и ремонта показан в дополнении 9. |
You are picking a fine moment to start behaving like a typical teenager. |
Ты подобрала хороший момент что бы начать вести себя как типичный подросток. |
He is a typical teenager, which means he can beat this. |
Он типичный подросток, а значит, может победить болезнь. |
Pierce appears to be even more erratic than your typical billionaire. |
Пирс еще более странный чем типичный миллиардер. |
She comes off as typical military - stiff, unapproachable. |
Она вела себя, как типичный вояка... жесткий и неприступный. |
The typical southerner lacks the ability to look beyond his own parochial interests. |
Типичный южанин не способен мыслить шире своих ограниченных интересов. |
Sure, I mean, in a lot of ways he's a typical guy. |
Разумеется, во многих отношениях он типичный парень. |
So it's not a typical case. |
Ну, это не типичный случай. |
It showed typical Czech countryside with a romantic and beautiful ruin. |
На ней был типичный чешский пейзаж с красивыми романтическими руинами. |
Maybe I'm just your typical boring Church of England figurehead. |
Может, я типичный, скучный чиновник Англиканской церкви. |
This is a typical town in that world. |
Перед вами типичный город в этом мире. |
Results vary, of course. This is pretty typical. |
Результаты, конечно, разные. Этот - самый типичный. |
Now, there's a typical scientific journal, the Quarterly Review of Biology. |
Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор". |
Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s. |
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов. |
Here you see a typical barracks for women |
Здесь вы видите типичный барак для женщин. Прошу! |
The typical enucleator gouges the eyes out, But he doesn't normally take them with him. |
Типичный энуклеатор выдавливает глаза, но обычно не берет их с собой. |
The Finns had kindly sorted me out with a typical folk racing car. |
Финны любезно выделили мне типичный, народный, гоночный автомобиль. |
He's a typical little Englander, and he doesn't like going out of his comfort zone. |
Он типичный маленький англичанин, и ему не нравится быть вне своей комфортной зоны. |
Mark appears to be indulging in typical transference behavior. |
Судя по всему, у Марка типичный перенос поведения. |
The typical Trade Union representative has a face of a middle-aged man. |
Типичный представитель профсоюза - это мужчина среднего возраста. |
The typical Albanian diet is based heavily on wheat, in the form of bread. |
Типичный рацион питания в Албании в значительной степени состоит из хлебобулочных изделий и пшеницы. |
In most countries, the typical Internet surfer is male, young, well-educated and well-off. |
В большинстве стран типичный пользователь Интернета - это молодой мужчина, хорошо образованный и достаточно обеспеченный. |