Английский - русский
Перевод слова Typical
Вариант перевода Типичный

Примеры в контексте "Typical - Типичный"

Примеры: Typical - Типичный
A typical instance was that of the resolution of a municipality which, in the exercise of the administrative powers granted to public authorities, has unreasonably reserved the access to the benefit of the "baby bonus" to persons holding the Italian citizenship. Типичный пример - решение муниципалитета, в котором в порядке осуществления административных полномочий, которыми наделены государственные органы, было необоснованно установлено, что право на детское пособие имеют лишь итальянские граждане.
Demonstrating the link between drug use and lack of security in the world, he cited the typical case of Afghanistan, where transnational criminal groups, taking advantage of instability, trafficked in drugs. Иллюстрируя связь, которая существует между потреблением наркотиков и отсутствием безопасности в мире, г-н Федотов приводит типичный случай с Афганистаном, где транснациональные преступные группы, пользуясь в частности нестабильностью, занимаются незаконным оборотом наркотиков.
A typical example of such a test is to take some permutation statistic for which the distribution is known and test whether the distribution of this statistic on a set of randomly generated permutations closely approximates the true distribution. Типичный пример такого теста заключается в выборе некоторой статистики, для которой распределение известно, и проверить, действительно ли распределение этой статистики на множестве полученных перестановок достаточно близко к настоящему распределению.
A typical online store enables the customer to browse the firm's range of products and services, view photos or images of the products, along with information about the product specifications, features and prices. Типичный интернет-магазин позволяет клиенту просматривать ассортимент продуктов и услуг фирмы, просматривать фотографии или изображения продуктов, а также информацию о технических характеристиках продукта и ценах.
A typical end-to-end path of traffic in a fixed to mobile interconnection scenario is illustrated below: X is a peering point where IPX Provider A and IPX Provider B exchange traffic IPX offers both bilateral and multilateral interconnection. Типичный путь трафика в фиксированном сценарии мобильного взаимодействия показан ниже: Точкой х обозначена точка, в которой IPX провайдер A и IPX провайдер B обмениваются трафиком.
This is what the United Nations climate panel is telling us; the best models indicate a sea-level rise over this century of 18 to 59 centimeters (7-24 inches), with the typical estimate at 30 centimeters (one foot). Именно об этом говорит нам группа экспертов ООН по климатическим изменениям; лучшие образцы указывают на повышение уровня моря на 18-59 см (7-24 дюйма) в течение этого века, при этом типичный подсчет указывает на 30-сантиметровое повышение (1 фут).
For a start, I draw members' attention to the Journal of the United Nations for Monday, 27 October 2003, a typical day at the United Nations at this time of year. Для начала, я хотел бы обратить внимание делегатов на Журнал Организации Объединенных Наций за понедельник, 27 октября 2003 года, типичный день в Организации Объединенных Наций в это время года.
A typical account involving displacement and the inability to return because of continued threat from the Janjaweed is represented by the following interview with a refugee, a member of the Masalit tribe, in Chad, originally from a village in the Masteri area: Типичный рассказ, касавшийся перемещения и невозможности вернуться из-за постоянной угрозы, исходящей от ополченцев «джанджавид», представлен в следующей состоявшейся в Чаде беседе с одним из беженцев, принадлежащим к племени масалит и происходящим из деревни в районе Мастери:
Typical platoon have three squads (sections) of ten personnel each. Типичный взвод имеет три отделения из десяти человек в каждом.
Typical social worker... non-interventionism is a way of life. Типичный социальный работник... невмешательство - стиль жизни.
Typical lit major reviewing like he's got something to prove. Типичный литературовед, пишет рецензии, пытаясь что-то доказать.
Typical guinea, thinking he can use his car like a lawn chair. Типичный гвинеец, думает что можут использовать свою машину как переносное кресло.
Typical or not, you've lost, Frank. Типичный или нет, ты проиграл, Фрэнк.
In his long career, he had not met many individuals who would seek to have that information; indeed, a typical Botswana national would not see any point in collecting a prisoner's body once the execution had been carried out. За долгие годы службы оратор встречал не столь много людей, которые хотели бы, чтобы их поставили в известность; в действительности типичный житель Ботсваны не видит смысла в том, чтобы забирать тело заключенного после казни.
For example, before a typical manufacturer can generate receivables and collect payments, the manufacturer must expend capital to purchase raw materials, to convert the raw materials into finished goods and to sell the finished goods. Например, до того как типичный производитель сможет генерировать дебиторскую задолженность и получить платежи, этот производитель должен израсходовать определенный капитал для приобретения сырьевых материалов, превращения этих сырьевых материалов в готовую продукцию и продажи данной готовой продукции.
Typical guy - making it all about you. Типичный парень... всё сводит к себе.
Typical analyst: calm, impeccable, but when he loses it, it's really bad. Типичный аналитик: тихий, безупречный, но когда он отрывается, то просто дьявол.
Typical house in Calpe very cool in summer, on 3 levels. Типичный дом в Кальпе весьма прохладно летом, на З уровнях.
(M. Ladaveze) Typical exponent of the contemporary artist who combines abstract and figurative elements in his work. (М. Ладавез) «Типичный современный художник, сочетающий в своих работах абстрактные и образные элементы.
Typical might not be flamboyant enough. Типичный - не обязательно раскрашенный под петуха.
Typical landscape between the states Bolivar and Amazonas. Типичный пейзаж между штатами Боливар и Амасонас.
Typical middle child of six million. Типичный средний ребенок из шести миллионов.
Typical asteroid chemically, but it is not orbiting. Химический состав астероида типичный, но он не вращается.
Typical Jack Donaghy, giving me no respect. Типичный Джек Донаги, ни капли уважения ко мне.
Typical Arne, giving out orders. Ты такой типичный Арне, приказываешь всем.