Примеры в контексте "Trials - Суды"

Примеры: Trials - Суды
Trials involving another 27 accused were in progress. (b) Fifteen detainees were awaiting trial. Суды над другими 27 обвиняемыми еще продолжаются; Ь) пятнадцать человек содержатся под стражей в ожидании суда.
Trials of the remaining 21 detainees will commence from January 2004 onwards. Суды над остальными 21 задержанным начнутся начиная с января 2004 года.
Trials involving another 27 accused were in progress. Суды над другими 27 обвиняемыми еще продолжаются.
Trials put a lot of people through the wringer. Суды выжимают из людей все соки.
The Courts of the Kingdom of Cambodia are to apply national laws and international treaties, conventions and covenants to which the Kingdom of Cambodia is a party, including conventions on the rights of women and children, during all trials. При рассмотрении дел суды Королевства Камбоджа обязаны применять национальные законы и международные договоры, конвенции и пакты, к которым присоединилась Камбоджа, включая конвенции о правах женщин и детей.
Trials and executions "at the Wolf" are recorded from time to time until 1438. Суды и казни «у Волчицы» упоминаются вплоть до 1450 года.
Trials would be a whole lot easier if juries were made up of 7-year-old girls, like Lily. Суды были бы намного легче, если бы в присяжных были семилетние девочки, как Лили.
Trials, including mobile hearings, are monitored for fair trial standards and the security of victims and witnesses is continuously followed up. Суды, включая выездные слушания, контролируются на предмет соблюдения стандартов справедливого судебного разбирательства, также постоянно ведется контроль за безопасностью потерпевших и свидетелей.
With the support of Serbian state agencies, the District Court War Crimes Chamber has organized the conference "War Crimes Trials - Present Moment, Results, Perspectives" that was held on 2 December 2008 in Belgrade. При поддержке сербский государственных ведомств палата окружного суда по военным преступлениям организовала конференцию по теме «Суды по делам о военных преступлениях - ситуация в настоящее время, результаты и перспективы», которая была проведена 2 декабря 2008 года в Белграде.
Trials have resulted in death sentences and some executions, despite the moratorium on the death penalty announced in the context of the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council. Несмотря на мораторий на смертную казнь, введенный в рамках механизма универсального периодического обзора Совета по правам человека, суды продолжали выносить смертные приговоры, несколько из которых были приведены в исполнение.
Trials by jury anticipated to be held in the first half of 2008 within other court districts did not take place owing to the lack of financial resources Суды присяжных, которые должны были быть проведены в первой половине 2008 года в других судебных округах, не состоялись из-за отсутствия финансовых ресурсов
Non-jury trials in Northern Ireland Суды без участия присяжных в Северной Ирландии
The last mass trials were a great success. Массовые суды оказались очень действенными.
We will begin the trials and carry out the sentences. Будут суды. Последуют приговоры.
But trials are rarely perfect. Однако суды редко бывают идеальными.
Trials - trials are fun. Суды. Суды это супер.
Trials are often held behind closed doors without adequate justification, and representatives of human rights organizations are denied access to courts to monitor hearings. Судебные процессы часто без имеющихся на то достаточных оснований проводятся в закрытом режиме, и представители правозащитных организаций не допускаются в суды для наблюдения за ходом слушаний.
Trials in the High Court provide for the presence of assessors (citizens randomly selected to represent the community); cases in magistrate courts do not. Судебное разбирательство в Высоком суде предусматривает присутствие заседателей (отобранные путем случайной выборки граждане, представляющие общину); суды низшей инстанции присутствия заседателей не предусматривают.
H. War crimes trials Н. Суды над военными преступниками
B. Courts and trials В. Суды и разбирательства
As in the witch trials? Где были суды над ведьмами?
Gacaca trials were reportedly marred by false accusations and corruption. По имеющимся данным, суды «гакака» проходили с нарушениями в виде ложных обвинений и коррупции.
The special courts initially took on the trials of 37 named individuals. Первоначально специальные суды приняли к рассмотрению дела 37 поименованных лиц.
The mobile courts, which operate under the Executive arrested and sentenced people after summary trials. Мобильные суды, действующие под руководством органов исполнительной власти, выносят постановления об аресте и приговоры в порядке упрощенного судопроизводства.
The trials tended to be based on forged evidence or confessions obtained under torture, defence lawyers were harassed and trials were expedited. Процессы основаны на ложных обвинениях или признаниях, полученных с помощью пыток, стороны защиты подвергаются преследованиям, а суды рассматривают дела по ускоренной процедуре.