| Perfect men do not grow on trees, Amy. | Идеальные мужчины на деревьях не растут, Эми. |
| As everyone knows by now, traces of the neurotoxin have been found in some plants and trees. | Теперь все уже знают, что следы нейротоксина были обнаружены в растениях и деревьях. |
| Their numbers are like leaves of the trees. | Их больше, чем листьев на деревьях. |
| Some persons were reportedly dismembered while 15 were hanged on trees and electricity pylons in front of their families. | По сообщениям, людей расчленяли, а 15 человек были повешены на деревьях и электрических столбах на глазах у своих семей. |
| And when I'm away, even the wind in the trees reminds me of you. | А когда я далеко, даже ветер в деревьях напоминает мне о вас. |
| And living within the trees is a master of ambush. | Здесь на деревьях живёт настоящий мастер устраивать засады. |
| Once safe in the trees, these males hide among the leaves and begin an extraordinary transformation. | Как только на деревьях становится безопасно, самцы прячутся в листве, и начинается невероятное превращение. |
| I need to know about Germans hiding in trees. | Мне нужно знать всё о немцах, прячущихся на деревьях. |
| Six-foot blonde women grow on trees in California. | Блондинки ростом метр восемьдесят растут в Калифорнии на деревьях. |
| And lanterns in the trees, when dark it grows. | И фонари на деревьях, когда стемнеет. |
| But, hornets' nests grow on trees, sir. | Но осиные гнезда бывают на деревьях, сэр. |
| We're talking about fresh water, fresh air, mountains, trees. | Мы говорим о пресной воде, свежем воздухе, горах, деревьях. |
| Witnesses spoke about olive trees that had dried up in one region of the West Bank. | Свидетели рассказали об оливковых деревьях, засохших в одном из районов Западного берега. |
| These activities give women unique and valuable knowledge about trees and forest products. | Благодаря этой деятельности женщины приобретают уникальные и ценные знания о деревьях и лесопродуктах. |
| Some people spent up to 10 days on roofs and in trees. | Некоторые люди провели на крышах и деревьях до 10 дней. |
| It is an insidious weapon that remains on the ground or in the trees to trap, mutilate, handicap or maim people. | Это - коварное оружие, которое остается в земле или на деревьях, чтобы подкараулить, искалечить или изувечить людей. |
| This is found in trees growing in the natural forest areas in Goa. | Необходимое сырье содержится в деревьях, растущих в естественных лесных зонах Гоа. |
| At this time of the year in my country, the leaves on the trees are changing colours. | В это время года в моей стране начинает менять цвет листва на деревьях. |
| They grow on trees down there. | Они там будто на деревьях растут. |
| Rockets don't exactly grow on trees. | Но ракеты не растут на деревьях, майор. |
| This doesn't grow on trees, you know. | Это, знаешь ли, на деревьях не растёт. |
| Sir, we've got movement in the trees. | Сэр, мы видим движение в деревьях. |
| Bears... will leave their bite marks on trees. | Медведь... оставляет зубами метки на деревьях. |
| They don't nest in trees. | Утки не вьют гнезда на деревьях. |
| Mangoes grows on trees, and a woman... | Манго растут на деревьях, и женщина... |