| It often grows as a hemiepiphyte on other rainforest trees. | Часто растет как полуэпифит на других тропических деревьях. |
| In decision trees, the depth of the tree determines the variance. | В деревьях решений глубина дерев определяет дисперсию. |
| Common examples include algorithms on trees, and recursive descent parsers. | Общеизвестные примеры включают алгоритмы на деревьях и метод рекурсивного спуска. |
| It is likely that longipteryigids lived primarily in trees. | Вполне вероятно, что лонгиптеригиды жили в основном на деревьях. |
| It is suggested that many tropical wasps may build their nests in trees and cover them to protect themselves from ants. | Предполагается, что многие тропические осы могут строить свои гнёзда на деревьях и покрывать их репеллентом для защиты от муравьёв. |
| It is normally only seen in spring before there is foliage in the trees. | Обычно её можно наблюдать только весной, до того, как на деревьях появляются листья. |
| The little girl adores the playful monkeys who live in the royal garden's trees. | Девочка очень любит весёлых обезьянок, живущих в деревьях королевского сада. |
| "Great shots don't grow on trees". | «Булки не растут на деревьях». |
| Moe references people that live in trees, particularly Tarzan and The Berenstain Bears. | Мо упоминает людей, которые живут на деревьях, в частности, Тарзана и медведей Беренштайнов. |
| Well, I hear it grows on trees. | Ну, я слышал, они растут на деревьях. |
| Chocolate boxes do not just grow on trees. | Коробки с шоколадом на деревьях не растут. |
| No, some of us nest in trees, others have underground warrens. | Нет, у некоторых есть гнезда на деревьях, а другие живут в подземных муравейниках. |
| People say that if someone brings you this stuff that you will tell them about trees. | Люди говорят, что если принести тебе эти штуки, ты расскажешь о деревьях. |
| This is a type of primate, a new group of mammals that specialise in living in trees. | Это разновидность примата, новая группа животных, которые живут исключительно на деревьях. |
| I've been dreaming about coconut trees for ages. | Я мечтал о деревьях кокосового ореха целую вечность. |
| With snow all around, sleeping in the trees with the Partisans. | Вокруг всё покрыто снегом, а мы с партизанами спим на деревьях. |
| There's some structures in the trees, but they're too far to reach the window. | Там в деревьях какие-то мостки, но они слишком далеко от окон. |
| There are epiphytes, plants that grow on trees. | Это - эпифиты, растения, произрастающие на деревьях. |
| Males and females build large nests together in trees or on ledges. | Самцы и самки возводят свои гнезда совместно на деревьях и в кустарниках. |
| They live arboreally, usually low in the trees. | Живут в основном под землей, редко на деревьях. |
| They are most commonly found throughout Europe and Russia in coniferous forests and trees. | Водится почти во всей Европе и России, обыкновенно на кустах и деревьях. |
| They are usually found on trees from the Cupressaceae. | Обычно обнаруживаются на деревьях семейства Кипарисовые (Cupressaceae). |
| The plants which develop on the trees are sheltered sun and preserve their leaves. | Растения, которые развиваются на деревьях, лучше укрыты от солнца и часть листьев сохраняют. |
| The snails live on trees and feed on moss, fungi and microscopic algae covering the bark. | Моллюски обитают на деревьях и питаются мхом, грибками и микроскопическими водорослями, покрывающими кору деревьев. |
| You hatch from trees, from spores in trees. | Вы вылупляетесь на деревьях, из спор на деревьях. |