Английский - русский
Перевод слова Treat
Вариант перевода Лечить

Примеры в контексте "Treat - Лечить"

Примеры: Treat - Лечить
So your position is we can't test and we can't treat? То есть твоё мнение: нельзя испытывать и нельзя лечить?
So, a few years ago, I asked myself, "Can we take this one step further and treat other cancers, even in other species?" Несколько лет назад я спросил у себя: "А можем ли мы это развивать и лечить другие типы рака, пусть даже у животных?"
So a few years ago, I asked myself, "Can we take this one step further and treat other cancers, even in other species?" Несколько лет назад я спросил у себя: «А можем ли мы это развивать и лечить другие типы рака, пусть даже у животных?»
i) Is emergency and ongoing medical care, including hospitals that can treat ERW related injuries, available in ERW affected areas? i) Имеется ли в наличии в районах, затронутых ВПВ, экстренное и текущее медицинское обслуживание, включая больницы, которые могут лечить поражения, связанные с ВПВ.
Yes, we can, we treat it. нет, можно, мы будет лечить ее.
Health systems of some sort have existed as long as people have tried to protect their health and treat diseases, but organized health systems are barely 100 years old, even in industrialized countries. В том или ином виде системы здравоохранения существуют с тех пор, как люди стали предпринимать первые попытки защитить свое здоровье и лечить болезни, однако история организованных систем здравоохранения насчитывают не более 100 лет даже в промышленно развитых странах.
At least now they can treat it, right? По крайней мере, это можно лечить.
Why cure someone of cancer in a day if we can treat them for a lifetime and bill them every step along the way? Зачем вылечивать кого-то за один день, если мы сможем лечить его всю его жизнь и выставлять счёт за каждый шаг лечения?
In fact, it means that if a patient comes in and they're resistant to this drug, then if we give them a chemical to block this protein, then we can treat them again with the same drug. В сущности, это означает, что если у пациента выявлена устойчивость к этому лекарству, то если мы дадим ему вещество, блокирующее этот белок, то мы сможем лечить его снова тем же лекарством.
All United Nations level 2, 2+ and 3 medical facilities must be equipped and staffed to receive and treat all United Nations personnel regardless of gender, religion or culture, preserving the dignity and individuality of all patients. Все медицинские учреждения Организации Объединенных Наций уровней 2, 2+ и 3 должны быть укомплектованы оборудованием и персоналом таким образом, чтобы иметь возможность принимать и лечить весь персонал Организации Объединенных Наций независимо от пола, вероисповедания или культуры, не ущемляя достоинства и уважая индивидуальность каждого пациента.
We can... we can... we can treat it though, right? Мы можем... мы можем... значит, мы можем лечить это, да?
Treat it correctly, you'll mend. Если правильно лечить, вы поправитесь.
To Do What I Always Do In These Situations - Treat My Patient Behind His Back. Делать то, что всегда делаю в таких ситуациях- лечить моего пациента в тайне от него.
Can I still Treat Jesse effectively? Могу ли я по-прежнему эффективно лечить Джесси?
(c) Treat not less than 90 per cent of the pregnant women with anaemia with iron acid; с) лечить не менее 90 процентов беременных женщин с лейкемией железистой кислотой;
Can we treat for both? Мы можем лечить и то, и то?
Can we treat it? Мы можем это лечить?
Let's treat him with not medicine. Давайте лечить его не лекарствами.
They will not treat me. Там меня лечить не будут.
You can treat her here. Вы можете лечить ее здесь.
I would still treat him. Я бы все равно его лечить.
Maybe you can't treat me because you're in love with me, too. Возможно, вы не хотите лечить меня потому что вы тоже влюблены в меня?
Then why treat them? Тогда какой смысл их лечить?
And the translations of the surviving texts say, "This I will not treat. This I cannot treat." В переводах сохранившихся текстов говорится: «Я не буду это лечить. Я не могу это вылечить».
In fact, it means that if a patient comes in and they're resistant to this drug, then if we give them a chemical to block this protein, then we can treat them again with the same drug. В сущности, это означает, что если у пациента выявлена устойчивость к этому лекарству, то если мы дадим ему вещество, блокирующее этот белок, то мы сможем лечить его снова тем же лекарством.