Английский - русский
Перевод слова Treat
Вариант перевода Лечить

Примеры в контексте "Treat - Лечить"

Примеры: Treat - Лечить
And if either one of you bother me again... I won't treat him at all. И если я еще раз вас увижу, я не буду его лечить.
You can't treat patients if - Ты не можешь лечить пациентов если...
My program needs to ascertain which patient has the greater chance of survival, and that's the one I treat. Моя программа должна определить, у кого из них больше шансов выжить, и именно его я и буду лечить.
So, if you hadn't faked your test, they would have been able to diagnose you and treat you properly. Значит, если бы вы не подделали свой тест, они смогли бы правильно диагностировать и лечить вас.
I can only treat patients that visit me, otherwise I can't prescribe anything Я могу лечить только тех, кто ко мне приходит, остальным я не могу ничего выписывать.
By chance, did you ever treat a patient named Shelley Aaronson? Вам, случайно, не приходилось лечить пациентку по имени Шелли Ааронсон?
I'm sure it's overwhelming, Dr. Pierce, but I can't treat you differently from everyone else. Я уверен, что это подавляет, доктор Пирс, но я не могу лечить вас иначе, чем остальных.
Look, Dad, can you treat a sprain? Слушай, пап, ты умеешь лечить растяжения?
Can't you treat him here? А нельзя ли его лечить прямо тут?
I am being a coward, which is exactly why doctors shouldn't treat their own families. Да. Я ужасно трушу, вот поэтому врачи не должны лечить своих родных.
So I thought about whether I could treat you both, especially if anything were to happen between the two of you. Я думала о том, смогу ли я лечить вас обоих, особенно если что-либо произойдет между вами двумя.
I knew I could treat the patients just as well as they could. Я знал, что могу лечить пациентов не хуже, чем они все.
Then I must treat the Korean people who killed my grandfather? Значит, я должен лечить корейцев, которые убили моего деда?
I once heard someone say that guilt is like a cancer - you can treat the symptoms, but never the cause. Как-то мне сказали, что вина, как рак - можно лечить симптомы, но причину никогда.
How can we treat this without understanding this? Как мы можем лечить, не понимая этого?
So just hold still, or I won't give you a treat. Так что не дёргайся, иначе я не буду лечить.
Their oldest, Magda - a few years ago, she got pneumonia, and the family wouldn't let a doctor treat her. Старшая, Магда... несколько лет назад заболела воспалением лёгких, и родители запретили врачу её лечить.
Yes, but now we know where it is, so we can treat it much more effectively. Да, но зная, где она, мы можем... лечить её эффективнее.
We can't treat you until we know what it is. Мы не можем вас лечить, пока не узнаем, что это.
Since we know everything, we might as well treat for everything. Раз уж мы всё знаем, то и лечить будем от всего.
In fact, it seemed some hospitals would not treat the prisoners without payment - and the prison authorities did not have the means. Как представляется, некоторые больницы отказываются лечить задержанных лиц бесплатно, а пенитенциарные администрации не имеют средств для оплаты лечения.
These efforts, he emphasized, need to be complemented by community-based initiatives that teach families how to recognize and treat these diseases and improve hygiene practices. Он подчеркнул, что эти усилия должны дополняться инициативами на уровне общин, которые учат семьи распознавать и лечить эти болезни и совершенствовать свои санитарно-гигиенические привычки.
Health literacy can impact the power of people to prevent and treat diseases like HIV/AIDS and malaria, tuberculosis and many non-communicable diseases as well. Медицинская грамотность может повысить способность людей предотвращать и лечить такие заболевания, как ВИЧ/СПИД, малярия, туберкулез, а также многие неинфекционные заболевания.
But like I told you on the phone, because you're my patient, I can't treat her. Как я вам сказал по телефону, я не могу лечить ее, так как вы мой пациент.
And if I don't sign an authorization you can't treat her. Если я не дам разрешение, вы не можете её лечить.