| Who doesn't deserve a tasty treat... | Ну кто не заслуживает такое лакомство... |
| I got a very special treat for us tonight. | Я достал очень особенное лакомство для нас на сегодня. |
| Just like I'm a puppy, fetching slippers and getting my liver treat. | Как будто я щенок, приносящий тапочки и получающий за это лакомство. |
| You roll over anymore I'm giving you a dog treat. | Перевернешься еще раз, и я дам тебе собачье лакомство. |
| A treat for the first day. | Лакомство по случаю первого рабочего дня. |
| She was taking a treat out of my mouth. | Она доставала лакомство из моего рта. |
| And you, as always, provided us with a special treat. | А ты, как всегда, принесла наше любимое лакомство. |
| I'd put a treat on her nose, and she'd just sit there for, like, five minutes. | Я клала ей лакомство на нос, а она просто сидела с ним, минут пять наверно. |
| 'cause your body is my favorite treat | Потому что твоё тело - моё любимое лакомство |
| Can we give her a treat, Dad? | Можно дать ей лакомство, пап? |
| It was a real treat, sir. | Настоящее лакомство, сэр. |
| It's his favorite treat. | Это его любимое лакомство. |
| You said you wanted a treat. | Ты сказал тебе нужно лакомство. |
| It is a treat beyond compare! | Это лакомство вне всяких сравнений! |
| We have a real treat. | У нас настоящее лакомство. |
| I'll give you a treat. | Я тебе дам лакомство. |
| I wanted to give it a treat. | Я хотел дать ей лакомство. |
| Get the mutt a treat. | И дайте шавке какое-нибудь лакомство. |
| Keeps barking until someone tosses it a treat. | Будет лаять до тех пор, пока кто-то не бросит ей лакомство. |
| What's an eightletter word that means "frozen treat"? | Слово из девяти букв, "детское лакомство"? |
| She just ate a treat out of my hand! | Она только что съела лакомство с моей руки. |
| I wish I could treat you to the Bauwa-uwa fruit but... there was a great fire at Makeeba. | Жаль, не могу угостить тебя плодами баува-ува - это изысканное лакомство - но,... к сожалению, в Макибе был большой пожар. |
| The children could eat the treat, the researchers said, but if they waited for fifteen minutes without giving in to the temptation, they would be rewarded with a second treat. | Исследователи разрешали детям съесть лакомство немедленно, но им обещали удвоить вознаграждение при условии, если они смогут ждать пятнадцать минут, не поддавшись на искушение. |