So I'll treat you to dinner. |
Но, думаю, всё же мне придётся угостить вас ужином. |
No. I just thought it would be a nice treat. |
Нет, я просто хотела угостить. |
Listen, let me treat you. |
Послушайте, позвольте мне угостить вас. |
I can't treat you to spaghetti today. |
У меня не получится сегодня угостить тебя спагетти. |
Spare out some time, let me treat you to a meal. |
Если будет время, позволь угостить тебя ужином. |
I told the guys I'd treat 'em to pancakes. |
Я сказал парням что я хотел бы угостить их блинами. |
Well, right now, all I want to do is treat you to lunch. |
Ну сейчас я хочу только угостить тебя обедом. |
Of course, I could treat them to a few dozen photon torpedoes. |
Конечно, я мог бы угостить их десятками фотонных торпед. |
But I can treat you to a carafe of plasma. |
Но я могу угостить тебя великолепным графином плазмы. |
Dear Bertrand, do you want me tonight as a dinner treat? |
Скажи, мой милый Бертран, не хочешь ли ты угостить меня ужином сегодня? |
So, how about you treat me to a shrimp jambalaya and we will call it square. |
Как насчет того, чтобы угостить меня креветками с рисом и будем считать, что мы в расчете. |
Why don't you let us treat you, Milo? |
Почему не позволяешь нам угостить тебя, Майло? |
I will treat you some time |
Позволь мне угостить тебя чем-нибудь в следующий раз. |
I'll treat you to dinner. |
Хочу угостить тебя обедом. |
Just giving you a treat. |
Просто хочу тебя угостить. |
I'd like to give the children a treat. |
Мне хочется угостить детей. |
Can I treat you to lunch? |
Могу я угостить тебя обедом? |
Let me treat you to lunch. |
Позволь мне угостить тебя обедом. |
What can I treat you with? |
Чем бы вас угостить? |
I wish I could treat you to the Bauwa-uwa fruit but... there was a great fire at Makeeba. |
Жаль, не могу угостить тебя плодами баува-ува - это изысканное лакомство - но,... к сожалению, в Макибе был большой пожар. |
And Kevin said that the horchata is better than lemonade, and that he wanted to get Buckley a treat because he felt bad, but, I mean, I thought that was weird. |
Кевин сказал, что орчата лучше, чем лимонад, и что он хотел угостить Бакли, ведь ему было жаль, но это было странно. |
I can't treat you like a princess. |
Мне не чем угостить любимую принцессу. |
We have nothing to counter their treat |
нам даже нечем их "угостить" |
Next time, I'll treat you. |
Мне хотелось бы вас чем-нибудь угостить. |
I should treat her to a pizza. |
Нужно будет угостить её пиццей. |