You must be a treat at parties. |
Ты, должно быть, просто подарок на вечеринках. |
A small birthday treat for you. |
Маленький подарок тебе на день рождения. |
We have a special treat for you guys today. |
Сегодня мы вам приготовили особенный подарок. |
Whoever explains best what happened will get a treat. |
Кто лучше расскажет - получит подарок. |
I've given it to myself as a treat. |
Я купила его себе в подарок. |
Ladies and gentlemen, a special treat for our friends from Asia. |
Леди и джентльмены, особый подарок для наших азиатских друзей. |
We have a treat for you tonight. |
Сегодня у нас для вас подарок. |
And then I've got a treat for you. |
И потом у меня для тебя подарок. |
No, I promise, and I'm going to bring you a treat. |
Нет, обещаю, и я привезу тебе подарок. |
And now, ladies and gentlemen, a treat for staying late. |
А теперь, дамы и господа, подарок для полуночников. |
We got a special treat for you tonight. |
Сегодня у нас для вас особый подарок. |
And now, little brother, I have a treat for you. |
А сейчас, братишка, у меня для тебя есть подарок. |
Now, Marge... we have a special treat for you. |
И у нас для тебя - особый подарок. |
Straight from the arenas of Madrid, a special treat for you tonight. |
Прямо с арен Мадрида! Особый подарок для вас. |
Josh doesn't bring a lot of ladies home, so this is a real treat. |
Джош редко приводит девушек, тако что это настоящий подарок. |
Ladies and gentlemen, what a treat. |
Дамы и господа, какой подарок. |
It was Sonia's big treat to me. |
Это был подарок Сони для меня. |
I got a little treat for y'all tonight. |
Сегодня у меня есть для вас подарок. |
You know, I just figured I'd treat myself for making junior partner. |
Знаешь, просто подумал, сделать себе подарок в честь того, что стал младшим партнером. |
So that's your special treat? |
Так это и есть твой особый подарок? |
Her mam said the granddad used to help out, make sure the kids didn't miss out - maybe it was a treat. |
Её мама сказала, что дедушка помогал, чтобы у детей было всё, что нужно - может быть, это был подарок. |
And I got you a treat, come on. |
А у меня для тебя подарок! |
It's my anniversary treat. |
Это, видите ли, мой подарок на годовщину. |
We've got such a treat for you. |
У нас для вас подарок. |
I brought you a treat. |
У меня для тебя подарок |