Английский - русский
Перевод слова Treat
Вариант перевода Лечить

Примеры в контексте "Treat - Лечить"

Примеры: Treat - Лечить
As you wish, we won't treat Charlotte. Как пожелаешь, мы не будем лечить Шарлотту.
City General will only treat people without insurance, so... А они отказываются лечить людей без страховки...
So, we treat them in the first phase. Значит, лечить надо на первой стадии.
I'll treat him. treat an infected wound? Ты знаешь, как лечить заражённые раны?
It's actually a smart biomaterial that we used, to actually treat this patient. Это умные биоматериалы которые мы используем, что бы лечить пациентов.
Spend more hours with them, you'll treat them more humanely. Проведёте с ними больше часов, будете лечить их более человечно.
Volunteers promote health and water, sanitation and hygiene activities, help treat simple illnesses at home and refer those who are sick to the health centre. Эти добровольцы содействуют пропаганде здорового образа жизни и проведению мероприятий в сфере водоснабжения, санитарии и гигиены, помогают лечить простые заболевания на дому и направляют больных в медицинские учреждения.
We also need to confirm and treat whatever's making him sick. Нам также нужно подтвердить и лечить всё, чем бы он не был болен
We can't treat the wrong organ 'cause that won't solve anything. Мы не можем лечить не тот орган потому что это ничего не даст.
But how you teach them will determine how they treat patients for years to come. И как ты их научишь, определит то, как они будут лечить пациентов спустя годы.
Why would Eric treat Luca Tessaro, a member of a rival family? Зачем Эрику лечить Луку Теззаро, члена конкурирующей семьи?
That's a little unorthodox, you letting him treat his own wife, no matter how awesome he is. Немного странно, что ты позволяешь ему лечить его жену, пусть он и очень хорош.
So you'll treat, but you don't expect it to work. То есть лечить вы будете, но особых надежд не питаете.
We'll treat her with high-dose ivig and cyclophosphamide. мы будем лечить ее большими дозами внутривенных иммуноглобулинов и циклофосфамидом.
Of course, I could treat him at home, but his family have recently relocated to England, and... Конечно, я бы мог лечить его дома, но его семья недавно переехала в Англию, и...
One thing you can do is not treat. You can ration health care. Ещё можно не лечить. Можно нормировать лечение.
So, how do you treat this syndrome? Итак, как же лечить этот синдром?
We can treat the physical symptoms as they arise, make her life a lot better, but the hoarding, we're the wrong kind of doctors. Мы можем лечить физические симптомы как они появятся, сделать ее жизнь немного дольше, но накопительство... мы - не те доктора.
How do you treat pancreatic divisum? Как ды будешь лечить дивертикул поджелудочной?
We can't treat the salmonella unless - salmonella? Зачем? Мы не можем лечить её от сальмонеллы, если...
Well, I'm fortunate to get into the clinic at mercy general, but all they can do is treat the symptoms. Ќу, мне посчастливилось попасть в клинику из сострадани€, но все, что они могут, это лечить симптомы.
It does not prevent HIV infection, cannot treat the chronic HIV infection, and will not cure AIDS. Витамин А не предотвращает ВИЧ-инфекцию, не может лечить хроническую инфекцию и не лечит СПИД.
If your wife has sleeping sickness, and we don't treat her, she'll die. Если у вашей жены сонная болезнь, и мы ее не будем лечить, она умрет.
If we treat for infection and we're wrong, she'll be dead within hours. Если мы будем лечить инфекцию, и мы ошибаемся, то она скоро умрет.
Before you treat them, do you have to call the government insurance company before you treat them? Прежде чем лечить их, вам нужно сначала позвонить в государственную страховую компанию а уж потом приступать к лечению?