| A festive treat while we wait out this little inconvenience. | Праздничное угощение, пока мы ждем, что устранят это маленькое неудобство. |
| Here we are, a treat for the masses. | Вот и я. Угощение для народа. |
| While you ponder your little situation, I have a little treat for you. Enjoy. | Пока ты обдумываешь свою маленькую ситуацию, у меня есть для тебя маленькое угощение. |
| I'm sorry, it was a little treat. | Прости, это было маленькое угощение. |
| Open the door and see your treat. | Открой дверь и посмотри на свое угощение. |
| I have a very special treat for you. | И у меня для вас особое угощение. |
| It'll be over soon and we can go get a treat. | Скоро все кончится, и ты получишь угощение. |
| You know, I just got a treat, too. | Знаете, я тоже только что получил угощение. |
| I'm the sweetest treat on the street. | Я самое сладкое угощение на улице. |
| I think Mrs J might just have a treat for you. | Мне кажется, у миссис Джей есть для тебя угощение. |
| It is a delicious treat for all ages. | Это вкусное угощение для всех возрастов. |
| A very special treat awaits you at the Fontana Bar. | В баре Fontana вас ждет совершенно особенное угощение. |
| I've arranged for a little treat for the weekend, boys. | Я заказал на выходные небольшое угощение. |
| When she gets home from work, there will be a little treat waiting for her. | Когда она прийдет домой с работы, здесь будет небольшое угощение для нее. |
| Even Perez Hilton knows our lonely boy is going to be getting a Halloween treat. | Даже Перез Хилтон знает, что наш одинокий парень, несомненно, получит свое угощение на Хэллоуин. |
| This is one delicious treat, ma'am, before I go to work. | Это восхитительное угощение, мэм, перед тем как я иду на работу. |
| I thought you might like a little treat complete with candy corn. | Я думала, вам понравится небольшое угощение сделанные из сладкой кукурузы. |
| She didn't give us a treat, so... | Она не дала нам угощение, так что... |
| We have a very rare and special treat for you tonight. | У нас сегодня вечером очень редкое и специальное угощение для вас. |
| A special treat for you and your work mates. | Специальное угощение для тебя и коллег по работе. |
| Tonight you in for a real treat. | Сегодня у тебя будет особое угощение. |
| I was an honored guest and they gave me a treat. | Я был почетным гостем и на завтрак получил угощение. |
| You give her a treat for doing something bad? | Вы даёте ей угощение, когда она ведёт себя плохо? |
| This is the part where you beg for a treat. | Ну, тут ты должен просить угощение. |
| Max and I have a little late-night treat for you. | У нас с Макс есть для вас маленькое позднее угощение. |