Английский - русский
Перевод слова Treat
Вариант перевода Угощение

Примеры в контексте "Treat - Угощение"

Примеры: Treat - Угощение
A festive treat while we wait out this little inconvenience. Праздничное угощение, пока мы ждем, что устранят это маленькое неудобство.
Here we are, a treat for the masses. Вот и я. Угощение для народа.
While you ponder your little situation, I have a little treat for you. Enjoy. Пока ты обдумываешь свою маленькую ситуацию, у меня есть для тебя маленькое угощение.
I'm sorry, it was a little treat. Прости, это было маленькое угощение.
Open the door and see your treat. Открой дверь и посмотри на свое угощение.
I have a very special treat for you. И у меня для вас особое угощение.
It'll be over soon and we can go get a treat. Скоро все кончится, и ты получишь угощение.
You know, I just got a treat, too. Знаете, я тоже только что получил угощение.
I'm the sweetest treat on the street. Я самое сладкое угощение на улице.
I think Mrs J might just have a treat for you. Мне кажется, у миссис Джей есть для тебя угощение.
It is a delicious treat for all ages. Это вкусное угощение для всех возрастов.
A very special treat awaits you at the Fontana Bar. В баре Fontana вас ждет совершенно особенное угощение.
I've arranged for a little treat for the weekend, boys. Я заказал на выходные небольшое угощение.
When she gets home from work, there will be a little treat waiting for her. Когда она прийдет домой с работы, здесь будет небольшое угощение для нее.
Even Perez Hilton knows our lonely boy is going to be getting a Halloween treat. Даже Перез Хилтон знает, что наш одинокий парень, несомненно, получит свое угощение на Хэллоуин.
This is one delicious treat, ma'am, before I go to work. Это восхитительное угощение, мэм, перед тем как я иду на работу.
I thought you might like a little treat complete with candy corn. Я думала, вам понравится небольшое угощение сделанные из сладкой кукурузы.
She didn't give us a treat, so... Она не дала нам угощение, так что...
We have a very rare and special treat for you tonight. У нас сегодня вечером очень редкое и специальное угощение для вас.
A special treat for you and your work mates. Специальное угощение для тебя и коллег по работе.
Tonight you in for a real treat. Сегодня у тебя будет особое угощение.
I was an honored guest and they gave me a treat. Я был почетным гостем и на завтрак получил угощение.
You give her a treat for doing something bad? Вы даёте ей угощение, когда она ведёт себя плохо?
This is the part where you beg for a treat. Ну, тут ты должен просить угощение.
Max and I have a little late-night treat for you. У нас с Макс есть для вас маленькое позднее угощение.