Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Train - Подготовка"

Примеры: Train - Подготовка
UNDP implemented two steps of what it considered to be a three-step process, namely, developing a mechanism for evaluating supplier performance, which was incorporated in the new Procurement Manual, and to convey and train the procurement staff of UNDP on how to use this mechanism. ПРООН полностью выполнила два из предусмотренных ею трех этапов процесса, предусматривающего разработку механизма оценки эффективности работы поставщиков, включенного в новое Руководство по вопросу о закупках, и распространение информации о том, как должен использоваться этот механизм, и подготовка сотрудников ПРООН по закупкам.
The specific purpose of the agreement is to conduct linguistic and pedagogical research, prepare literacy and post-literacy teaching materials and gradually train participating staff in Quechua, Awa, Chachi, Tsachi and the country's other languages. Целью этого соглашения было проведение исследований по проблемам двуязычности и педагогики, разработка дидактических материалов для обучения грамоте и последующего обучения, а также постепенная подготовка персонала для работы с языками кечуа, ауас, чачис, цачис и другими существующими в стране языками 75.
(a) To select, train, advise and facilitate support to elements of the Police tchadienne pour la protection humanitaire referred to in paragraph 5; а) отбор, подготовка, консультирование и создание условий для поддержки личного состава подразделений чадской полиции по обеспечению гуманитарной защиты, упомянутых в пункте 5;
"Train the Trainers", Turin, Italy Подготовка инструкторов, Турин, Италия
Train and deploy park personnel Подготовка и назначение персонала паркового хозяйства
Train mission security and safety personnel and first-line officers in, inter alia, firearms, VIP protection, personal security awareness, incident command system, baton or night-stick and use of force Подготовка сотрудников и руководителей служб охраны миссий по вопросам обращения с оружием, охраны высокопоставленных лиц, обеспечения личной безопасности, командной системы на случай инцидентов, использования дубинок, применения силы и т.д.
(c) Train civil servants, in particular military and law enforcement personnel, on human rights standards regarding freedom of information, transparency, whistle-blower protection and the protection of journalistic sources, and the protection of journalists in all situations, including situations of armed conflict; с) подготовка государственных служащих, в частности военнослужащих и сотрудников правоохранительных органов, по вопросам прав человека, касающимся свободы информации, гласности, защиты лиц, информирующих о правонарушениях, и защиты журналистских источников информации, а также защиты журналистов в любых ситуациях, включая вооруженные конфликты;
In particular, the project will train managers of nationally executed projects, establish and/or clarify institutional arrangements and project management procedures, and assist the National School of Administration and Management in building its management-training capacities. В частности, в рамках этого проекта будет проводиться подготовка руководителей проектов национального исполнения, будут определены и/или уточнены организационные механизмы и процедуры управления проектами, а Национальному институту администрации и управления будет оказана помощь в создании базы для подготовки руководящих кадров.
It makes as much sense to prepare, arm, train and protect our troops from such enemies as AIDS as it does to protect them from enemies with guns and mortars. Подготовка, вооружение, обучение и защита наших военнослужащих от таких врагов, как СПИД, имеют значение не меньшее, чем их защита от врагов с автоматами и минометами.
Industry standard controls supported in investments and payments of peacekeeping support accounts Provide advice and train peacekeeping mission Finance staff on Treasury-related issues, cash management and banking policies and procedures Консультирование и подготовка сотрудников миротворческих миссий, занимающихся финансами, по вопросам, касающимся деятельности Казначейства, управления денежной наличностью, а также принципов и процедур осуществления банковских операций
Activities aimed at individual behavioural changes to increase HPM combined with practical offers/activities to experience and train HPM - e.g. organized walking programmes and bicycle rides, individualized travel planning etc. Мероприятия, направленные на изменение индивидуальных стереотипов поведения в целях развития ПМСЧ в сочетании с мерами/деятельностью практического характера, позволяющими получать опыт и навыки ПМСЧ: например программа организованного пешеходного движения и велосипедных поездок, подготовка индивидуальных планов велосипедных поездок и т.д.
Educate and train a staff of specialists, who will ensure that each case is dealt with individually; members of the judiciary; the National Revolutionary Police; employees of the Office of the State Procurator; and court officials; обучение и специализированная подготовка сотрудников органов правосудия Национальной революционной полиции, прокуратуры и суда в целях привития им навыков дифференцированного подхода к случаям такого насилия;
Train and develop human resources; подготовка кадров и развитие людских ресурсов;
Train and upgrade skills; подготовка кадров и повышение квалификации;
Train required staff at all levels Профессиональная подготовка требуемых сотрудников на всех уровнях
(A2.3) Organize two workshops (one per region) to discuss and finalize with countries the toolkit, and train participants (of non-pilot participating countries) to use the toolkit as an instrument for assessment in other countries (training-of-trainers); (М2.3) организацию двух практикумов (по одному для каждого региона) для совместного со странами обсуждения и завершения подготовки инструментария и обучения участников (из стран, не участвующих в экспериментальном осуществлении проекта) использованию этого инструментария для проведения оценок в других странах (подготовка инструкторов);
A total of six specialized training courses, including Tactical Police Operations and Train the Trainers, are still to be held at TADOC in 2005 - 2006 for more than 100 Afghan officers. В 2005 - 2006 годах в академии ТАДОК для более чем 100 афганских должностных лиц намечено провести также в общей сложности шесть специализированных учебных курсов, в том числе по таким темам, как "Тактические полицейские операции" и "Подготовка инструкторов".