Английский - русский
Перевод слова Tracking
Вариант перевода Слежения за

Примеры в контексте "Tracking - Слежения за"

Примеры: Tracking - Слежения за
Most efficient international logistics networks also make extensive use of ICTs for exchanging information, booking and tracking shipments, or simply for the preparation of trade and transport documents. В наиболее эффективных международных логистических сетях также широко используются ИКТ для обмена информацией, резервирования грузов, слежения за грузовыми партиями и просто для подготовки торговых и транспортных документов.
The technical result consists in increasing tracking accuracy by reducing tracking error during dynamic disturbances. Технический результат - повышение точности слежения за счет уменьшения ошибки слежения при динамических возмущениях.
Utilization of a satellite tracking system to improve efficiency and safety in tracking and flight following all United Nations flight operations Использование спутниковой системы слежения в целях повышения эффективности и безопасности слежения за полетами в рамках всех воздушных операций Организации Объединенных Наций
The satellite-based tracking system was implemented through Strategic Air Operations Centre in Brindisi, Italy, to ensure effective tracking of all flights from the MINURCAT aircraft fleet Эта спутниковая система слежения была внедрена по договоренности со Стратегическим центром управления воздушными операциями в Бриндизи, Италия, для обеспечения эффективного слежения за всеми полетами воздушных судов МИНУРКАТ.
But because of the high start-up and operating costs of a tracking system, the Department was also considering establishing a centralized aircraft tracking system, preferably at UNLB, to monitor the global fleet. Однако из-за высоких расходов по установке и эксплуатации системы слежения Департамент также рассматривал вариант создания централизованной системы слежения за воздушными судами, предпочтительно в БСООН, для контролирования глобального летного парка.
Exactly. So we pulled all the data off Shane's motion tracking chip, and this is what we found. Итак, мы скачали все данные с чипа слежения за движением Шейна, и вот что мы нашли.
As a result, the coordination of resources can only properly be achieved with the establishment of a global humanitarian financial tracking system that records and analyses all flows of humanitarian assistance. Поэтому координация ресурсов может быть обеспечена надлежащим образом только после создания глобальной системы слежения за оказанием гуманитарной финансовой помощи, которая фиксирует и анализирует все потоки гуманитарной помощи.
Sixty-one American citizens, including 16 men staffing a NASA satellite tracking station, sought sanctuary in the English Club in Zanzibar Town, and four US journalists were detained by the island's new government. 61 американский гражданин, включая 16 сотрудников станции слежения за спутниками НАСА, укрылись в городском английском клубе, а четверо американских журналистов были задержаны новым правительством острова.
The IMO global maritime distress and safety system, long-range identification and tracking of ships system and ship security alert system contain vital satellite components. Жизненно важные спутниковые компоненты содержатся в таких системах ИМО, как Глобальная система оповещения о бедствиях и обеспечения безопасности на море, Система дальней идентификации и слежения за судами и судовая система охранного оповещения.
This will be implemented in phases and one of the more immediate changes will be the introduction of new procedures for tracking delivery through the whole chain including the return of the receiving report. Предусматривается ее поэтапное внедрение, и одним из первых изменений будет установление новых процедур слежения за поставками по всей цепочке, включая направление отчетов о получении.
Further studies were being prepared on the issues of cargo tracking, supply chain management, air freight, border management and others. В настоящее время осуществляется подготовка исследований, посвященных вопросам слежения за перемещением грузов, управления сбытовыми цепочками, воздушных грузовых перевозок, управления пограничными процедурами и т.д.
In the absence of credible cargo tracking systems, mobile telephones enable transit operators to keep in contact with their drivers during their passage along the Corridors. При отсутствии надежных систем слежения за передвижением грузов мобильные телефоны позволяют операторам транзитных перевозок поддерживать связь со своими водителями на всем протяжении транспортных коридоров.
Implementation of a global fleet tracking system for air operations within United Nations missions Внедрение в миссиях Организации Объединенных Наций глобальной системы слежения за полетами
You said she didn't have any tracking devices in her. Вы сказали, что у не было устройств слежения за ней
With regard to the system for long-range identification and tracking of ships, the International Data Exchange for the system is now in operation. Что касается системы опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии, то механизм международного обмена данными в рамках системы начал функционировать.
UNFPA has established an electronic monitoring system for narrative reports (the donor agreement and report tracking system) in order to monitor compliance. ЮНФПА создал электронную систему контроля за описательными отчетами (Систему слежения за подготовкой отчетности по соглашениям с донорами) в целях контроля за соблюдением установленных требований.
In addition to efforts to cut down delivery time, offer competitive tariffs and ensure safety of freight, the Russian Federation and other involved railways make efforts to introduce measures and improve management of traffic processes, including automatic tracking systems for transit carriages and containers. Помимо усилий, направленных на сокращение сроков доставки, предложение конкурентных тарифов и обеспечение сохранности грузов, Российская Федерация и другие участвующие железные дороги принимают меры по улучшению управления процессами движения, включая внедрение автоматизированных систем слежения за транзитными перевозками и контейнерами.
being one of the systems that can be used in vessel tracking and tracing одна из систем, которая может использоваться для наблюдения и слежения за судами
Today's trade environment requires ever more sophisticated transport and logistics services in respect of security, speed, reliability, information on cargo tracking, and other aspects of a quality service. Современная торговая среда требует даже еще более совершенных транспортных и логистических услуг с точки зрения безопасности, скорости, надежности, информации для слежения за грузами и других аспектов качественных услуг.
This framework includes the General Agreement on Tariffs and Trade and also customs transit regimes, as well as technology applications such as automated customs systems and cargo tracking technologies. Такие рамки включают Генеральное соглашение по тарифам и торговле и режимы таможенного режима, а также применение технологий, таких, как автоматизированные таможенные системы и технологии слежения за передвижением грузов.
UNCTAD has also continued to provide support to countries in the areas of shipping, port management (notably in Somalia) and cargo tracking, with the training aspects being undertaken in most cases through the TRAINMAR programme. ЮНКТАД продолжала также оказывать странам поддержку в сфере морских перевозок, управления портами (в частности в Сомали) и слежения за грузами, при этом учебные аспекты осуществляются в большинстве случаев через программу ТРЕЙНМАР.
Today the United States and the Commonwealth of Independent States both deploy extensive networks of radars that perform the satellite tracking function, as well as other tasks, such as the detection of missile attacks. Сегодня как Соединенные Штаты, так и Содружество Независимых Государств располагают обширными сетями РЛС, выполняющих функцию слежения за спутниками, а также другие задачи, например обнаружение ракетных ударов.
A specific transit monitoring module, using a set of messages based on international standards, is currently being developed for ASYCUDA, with the possibility of linking it into ACIS, other cargo tracking systems and enforcement databases. В настоящее время для АСИКУДА разрабатывается специальный модуль контроля за транзитными перевозками с использованием ряда сообщений, основанных на международных стандартах, с возможностью подключения к АКИС, другим системам слежения за грузами и базам данных правоохранительных органов.
It agreed that the computerization of transit procedures could significantly contribute to speeding up the procedures and reducing their cost, to the benefit of trade, while enhancing the efficiency of customs control and cargo tracking. Было высказано общее мнение о том, что компьютеризация транзитных процедур может существенно ускорить их осуществление и снизить связанные с ними издержки в интересах расширения торговли при одновременном повышении эффективности таможенного контроля и системы слежения за грузами.
The most important programme is that on the management of transport routes through cargo tracking (ACIS), which continued to be actively implemented, mostly in Africa. Наиболее важную роль играет программа управления транспортными магистралями на основе слежения за передвижением грузов (АКИС), осуществление которой активно продолжается, главным образом в Африке.