The third option was chosen and the line was built through an at times relatively barren part of the Canterbury Plains towards Rakaia. |
В итоге был выбран третий вариант и линия начала строиться через довольно бесплодные местами равнины Кентербери по направлению к Ракаия. |
During 1943 and 1944, Allied forces, backed by the industrial might and vast raw material resources of the United States, advanced steadily towards Japan. |
В течение 1943-1944 годов союзные войска, подкреплённые индустриальной мощью США, шаг за шагом продвигались по направлению к японским островам. |
Our last signals intercept indicate that the Japanese task force is heading south towards the Philippines or southeast Asia. |
Наши последние перехваты радиосигналов... показывают, что основные силы... японцев движутся на юг,... по направлению к Филиппинам или Юго-Восточной Азии. |
"Bergström was walking on korkeavuorenkatu towards the park." |
"Бергстрем шел по улице Коркеавуоренкату по направлению к парку" |
Since mid-October Russian troops have advances towards the south... accompanying their progress with massive bombings... making no distinction what so ever between civilian population. |
С середины октября, передвижения российских войск по направлению к югу сопровождались массовыми бомбежками без различия между... боевиками и гражданским населением. |
Follow road rv. 43 from Lyngdal towards Farsund. |
Следуйте по трассе rv43 от Люнгдала по направлению к Фарсунду. |
Keep to the right by Sandvika and follow the E16 towards Hnefoss. |
Держитесь правого ряда у Сандвики и поезжайте по Е16 по направлению к Хёнефоссу. |
The four objects follow the lines of the gravitoelectric field, directed towards the celestial body's centre. |
Четыре объекта (обозначены на схеме зелёными точками) движутся в гравитационном поле по направлению к центру небесного тела. |
They're on the move, headed towards Pennytown. |
Они движутся по направлению к Пеннитауну. |
Fighting continued into early January 1944 as the US troops extended their perimeter south from the airfields towards Borgen Bay. |
Бои продолжались до начала января 1944 года, американским войскам удалось расширить плацдарм от аэродромов на юг по направлению к Борген-бей. |
When the Special Rapporteur's party walked towards the port with the street educators from Bayti, two boys saw the group and ran away. |
Когда сопровождающие Специального докладчика лица и сотрудники Бейти шли по направлению к порту два мальчика, завидев их, убежали. |
Chromatic aberration is easily recognized as color fringes towards the image corners. CA is due to a varying lens focus for different colors. |
Хроматическую аберрацию можно легко обнаружить по цветовой бахроме, образующейся по направлению к углам снимка. Эта аберрация возникает из- за различия фокусного расстояния объектива для разных цветов. |
My house is on your left as you go up the street towards the church. |
Если вы пойдёте по этой улице по направлению к церкви, мой дом будет у вас по левую руку. |
As Poynting-Robertson drag causes particles to slowly drift towards Jupiter, their orbital inclinations are excited while passing through it. |
Поскольку Эффект Пойнтинга - Робертсона заставляет частицы кольца дрейфовать по направлению к Юпитеру, их орбитальный наклон меняет когда они проходят через эту область. |
The FARDC 122nd Infantry Brigade is in control of Kamituga and of the mining areas close to the population centres, and is deployed along the main road towards Mwenga and Kitutu. |
Сто двадцать вторая пехотная бригада ВСДРК держит под своим контролем сам город Камитугу и районы горных разработок, прилегающие к населенным центрам, а также развернута вдоль главной дороги, ведущей по направлению к Мвенге и Китуту. |
On 19 October, Colonel Akinosuka Oka led the 1,200 troops of his 124th Infantry Regiment inland across the Matanikau and began moving up the east bank towards high ground east of the river. |
19 октября полковник Акиносукэ Ока направил отряд в 1200 солдат из своего 124-го пехотного полка форсировать Матаникау и начать движение по направлению к возвышенности на восточном берегу реки. |
At the crossing (point B) turning to the left towards the sea (road sign a'cup of coffee', arrow "Medūza") and driving 1,1km. |
На перекрестке (точка В) поверните налево по направлению к морю (дорожный знак с изображением чашки кофе, указатель «Medūza»), двигайтесь 1,1км. |
At 8:57 a.m., the Regency Towers Apartments' lobby security camera that had recorded Nichols's pickup truck three days earlier recorded the Ryder truck heading towards the Murrah Federal Building. |
В 8:57 камеры слежения жилого дома «Ридженси Тауэрс», которые засекли пикап Николса трёмя днями ранее, записали продвижение грузовика Маквея по направлению к зданию Марра. |
Kawasmeh is reported to have been running towards a group of soldiers, pointing a toy gun at them. |
По сообщениям очевидцев, Кавасмех бежал по направлению к группе солдат, наставив на них игрушечный пистолет. |
Attempting to clarify and focus this vagueness through self-reflection, criticality can make great strides towards a new realism, as in Steyerl's films and essays. |
Пытаясь прояснить и сфокусировать такую размытость путем авторефлексии, критицизм иногда делает огромные шаги по направлению к новому реализму, как это происходит в эссе и фильмах Хито Штйерл. |
Numerous summer or winter excursions on offer: mountain-bike, trekking, mountaineering and skiing, both towards Switzerland (St.Moritz) and the Splugen Pass (Madesimo). |
Осуществляются многочисленные летние или зимние экскурсии: пешие, на горных велосипедах, альпинистские и лыжные походы как к Швейцарии (Сант Моритц), так и по направлению к перевалу Сплуга (Мадезимо). |
Indeed, inside the Schwarzschild radius everything falls towards the centre and it is impossible for a physical body to keep a constant radius. |
Действительно, под гравитационным радиусом все тела, включая лучи света, падают по направлению к центру и никакими силами невозможно удержать физическое тело на постоянном радиусе. |
At 1730 hours on 2 March 1999 three khaki-coloured helicopters armed with missiles were seen coming from the area opposite the Safwan post, flying parallel to the Kuwaiti side and heading towards the sea. |
В тот же день в 17 ч. 30 м. были замечены три вооруженных ракетами вертолета цвета хаки, которые следовали из района напротив поста в Сафване по направлению к морю вдоль кувейтской стороны на малой высоте, а затем пролетели над штаб-квартирой ИКМООНН. |
The balconies come down, you see that the orchestra begins to have a rake that's frontal towards the end stage, and the seats come in. |
Балконы опускаются, видно, что первые ряды партера получают фронтальный наклон по направлению к сцене, появляются сидения. |
Receiving reports of the destruction of the U.S. destroyers from Ayanami and his other ships, Kondo pointed his bombardment force towards Guadalcanal, believing that the U.S. warship force had been defeated. |
Получив сообщения об уничтожении американских эсминцев с Аянами и других кораблей, Кондо приказал группе бомбардировки двигаться по направлению к Гуадалканалу, полагая, что американские корабли были разбиты. |