Английский - русский
Перевод слова Tough
Вариант перевода Крутой

Примеры в контексте "Tough - Крутой"

Примеры: Tough - Крутой
Although Yuri acts tough, she has severe acrophobia, or fear of heights. Хотя Юри и выглядит крутой, она боится высоты.
I could really use a tough guy like you. Мне нужен такой крутой парень, как ты.
And I know you're a tough guy. И я знаю, что ты крутой парень.
Listen, boys, the Chocolate Drop is a tough customer. Слушайте, парни, Шоколад - крутой субъект.
I'm sorry, that's one tough old man. Прошу прощения, но у тебя крутой старик.
Well, I'm your father, tough guy. Я твой отец, крутой парень.
All right, tough guy, take it off. Ладно, крутой парень, раздевайся.
Yes, it's a tough guy. Да, крутой парень, я смотрю.
Curtis is a good soldier, he's a tough guy. Куртис хороший солдат, крутой парень.
Try that bluff again, tough guy. Блефани так еще раз, Крутой.
Rise and shine, tough guy. Проснись и пой, крутой парень.
Believe me, that's a tough cat. Поверьте мне, это крутой кот.
So now let's see how tough you are. Теперь посмотрим, насколько ты крутой.
He's not a tough guy, he's just rich. Он не крутой, он просто богатый.
I hear all these stories of how I come from this tough Irish family. Я слышал все эти истории о том, что я из крутой ирландской семьи.
All right, relax, tough guy. Ладно, расслабься, крутой мужик.
But he's so tough and popular and famous. Но он такой крутой, популярный и знаменитый.
Know your enemy, tough guy. Знай своего врага, крутой парень.
Well, I guess you are the tough one. Ну, пожалуй ты и есть крутой мужик.
You don't have to be tough all the time. Не обязательно все время быть крутой.
Now listen to me, my tough little friend. А теперь послушай меня, мой крутой дружок.
Stay out of this, tough guy. И не суйся, крутой перец.
Man, you are a tough negotiator. Парень, а ты крутой переговорщик.
You're so tough, prove it. Если ты такой крутой, докажи это.
But you're not tough enough to go in there yourself. Но недостаточно крутой, чтобы пойти туда самому.