| Although Yuri acts tough, she has severe acrophobia, or fear of heights. | Хотя Юри и выглядит крутой, она боится высоты. |
| I could really use a tough guy like you. | Мне нужен такой крутой парень, как ты. |
| And I know you're a tough guy. | И я знаю, что ты крутой парень. |
| Listen, boys, the Chocolate Drop is a tough customer. | Слушайте, парни, Шоколад - крутой субъект. |
| I'm sorry, that's one tough old man. | Прошу прощения, но у тебя крутой старик. |
| Well, I'm your father, tough guy. | Я твой отец, крутой парень. |
| All right, tough guy, take it off. | Ладно, крутой парень, раздевайся. |
| Yes, it's a tough guy. | Да, крутой парень, я смотрю. |
| Curtis is a good soldier, he's a tough guy. | Куртис хороший солдат, крутой парень. |
| Try that bluff again, tough guy. | Блефани так еще раз, Крутой. |
| Rise and shine, tough guy. | Проснись и пой, крутой парень. |
| Believe me, that's a tough cat. | Поверьте мне, это крутой кот. |
| So now let's see how tough you are. | Теперь посмотрим, насколько ты крутой. |
| He's not a tough guy, he's just rich. | Он не крутой, он просто богатый. |
| I hear all these stories of how I come from this tough Irish family. | Я слышал все эти истории о том, что я из крутой ирландской семьи. |
| All right, relax, tough guy. | Ладно, расслабься, крутой мужик. |
| But he's so tough and popular and famous. | Но он такой крутой, популярный и знаменитый. |
| Know your enemy, tough guy. | Знай своего врага, крутой парень. |
| Well, I guess you are the tough one. | Ну, пожалуй ты и есть крутой мужик. |
| You don't have to be tough all the time. | Не обязательно все время быть крутой. |
| Now listen to me, my tough little friend. | А теперь послушай меня, мой крутой дружок. |
| Stay out of this, tough guy. | И не суйся, крутой перец. |
| Man, you are a tough negotiator. | Парень, а ты крутой переговорщик. |
| You're so tough, prove it. | Если ты такой крутой, докажи это. |
| But you're not tough enough to go in there yourself. | Но недостаточно крутой, чтобы пойти туда самому. |