| That's Tough Lenny Jackson. | Это "Крутой" Ленни Джексон. |
| You think you're a tough guy because you pushed my face in the snow... and you got a baseball bat? | Крутой, потому что ткнул меня мордой в снег... и держишь в руках биту? |
| Tough guy, move it. | Крутой очень, валы давай. |
| Let me tell you, Vitti's a tough guy... but a lot of tough guys get fed to the crabs off Red Hook. | Я тебе так скажу, Витти крутой парень, но сколько таких крутых мы скормили крабам. |
| On the street you may be the tough guy. | На улице ты может самый крутой, но тут я командую. |
| Tough don't sell in curly-toed shoes. | Крутой чувак в ботинках с загнутыми носками? |
| He must be a he must be tough! | ќн, наверное, крутой! |
| Still be tough and carry your stuff. | Ты крутой и с сумой. |
| Fot yout age, you sute ate tough. | Ты крутой для своих лет. |
| Are you a real tough guy? | Крутой парень, говорю? |
| Kenny, no more! - Mr. Tough Guy. | Что, крутой, да? |