I'll put that at the top of my list right after finding a job and an apartment with a john. |
Я помещу это в самый верх моего списка, сразу после поисков работы и квартиры с туалетом. |
I spoke with Three of the victims and all said the same - big fella, shaved head, stripy top. |
Трое жертв говорят одно и то же - крупный парень, бритая голова, полосатый верх. |
If we now go to the top, we have to spend the night there. |
Если мы сейчас пойдём на верх, нам придется ночевать там. |
I could see it in my heart to push an Edgehill artist at the top of my list. |
То я найду в своём сердце возможность, протолкнуть артиста из Эджхила на верх моего списка. |
Started trading out ofer apartment, clawing her way to the top of a field notoriously dominated by men. |
Начинала работу на бирже из своей квартиры, пробилась на самый верх в сфере, где доминируют мужчины, как известно. |
And best of all... an electric top! |
И самый писк - автоматический откидной верх. |
If you managed to rise to the very top, 200,000 or 400,000 dollars a year is what you'd hope to make. |
Если ты сумел подняться на самый верх, ты можешь надеяться на 200000 или 400000 долларов в год. |
Until I get right to the top, to the attic... where we used to sleep as children. |
Пока не поднимаюсь на самый верх, на чердак... где мы с сестрой спали, когда были детьми. |
In 1479, probably because of a fire, the top of the building collapsed, but soon the church was rebuilt. |
В 1479 году, вероятно, по причине пожара, верх здания обрушился, но вскоре церковь была восстановлена. |
So it's either top or I'm out of here. |
Так что, либо я тащу за верх, либо ухожу. |
I'm surprised you didn't ask me to stand on top and saw around myself in a circle. |
Странно, что ты не попросил меня залезть на самый верх и оглядеться вокруг. |
Yes, I left the top down, and I let mom take the fall. |
Я оставила верх открытым и сдала маму. |
In that case, I should probably let you know I let the top down to let out the cigarette smoke. |
В таком случае, мне наверно стоит сказать, что я оставила верх открытым, чтобы избавиться от сигаретного дыма. |
Okay, take the trash out, put this on top of the dumpster. |
Так, вынеси мусор, а это положи на самый верх. |
[Scoffs] Well, I did steer you in this direction, which then catapulted you to the top. |
Ну, я ведь направил тебя в этом направлении, после чего ты взлетела на самый верх. |
Listen, all I did was put his C.V. at the top of the pile. |
Слушай, все, что я сделала - это положила его резюме в самый верх. |
It's not at the top of your list, but the chairman's on board, if covered... |
Это не самый верх списка, но председатель согласен, если для них... |
Well, what is a pajama top, John? |
А что есть верх от пижамы, Джон? |
You're looking at the top, you have that...? |
Смотрите на самый верх, так уверены...? |
If you managed to rise to the very top, 200,000 or 400,000 dollars a year is what you'd hope to make. |
Если ты сумел подняться на самый верх, ты можешь надеяться на 200000 или 400000 долларов в год. |
And sir, with Horace out of the way, his dog Kaiser could possibly leap right to the top of the podium. |
И сэр, теперь, когда Горация нет, его пёс, Кайзер, может совершить прыжок на самый верх подиума. |
You need to line the top hem with the edge of the bed, then fold and tuck for maximum crispness! |
Нужно сравнять верх с краем постели, потом сложить и подоткнуть для максимальной хрусткости! |
But if he is to find one, he has to get to the top. |
Но чтобы найти её, нужно забраться на самый верх. |
You can heat them up to 2,000 degrees, and that had smashed and melted on the top. |
Ты можешь нагреть ее до 2000 градусов и ее верх бы треснул и разбился. |
I would like you to take the sack and climb to the top of the mast. |
Я хочу, чтобы ты взял этот мешок и залез на самый верх мачты. |