Английский - русский
Перевод слова Top
Вариант перевода Верх

Примеры в контексте "Top - Верх"

Примеры: Top - Верх
Basically, he'll start out small, and then he'll work his way up to the top. В общем, начнёт с малого, а затем, примется прокладывать путь на самый верх.
Has anyone tried climbing to the top? Никто не пытался взобраться на самый верх?
Who knows, you might rise to the top of the scab world in a big hurry, it's a small community and they need people at the top. Кто знает, может быть ты поднимешься на самый верх мозолистого мира и очень быстро, это маленькое сообщество и им нужны люди наверху.
It climbs up to the top, and it falls, and it climbs, and it falls, and it climbs - trying to stay at the very top of the blade of grass. Он карабкается на самый верх и падает, карабкается, падает, карабкается, пытаясь удержаться на самом верху травинки.
We then start adding the muscle on top. Затем добавляется мышечную ткань на верх.
No, no, I've got the top. Нет нет, верх беру я.
That top is not an original you-know-who is it? Этот верх не оригинальный Ты знаешь кто это?
I couldn't figure out how to work the top... and, anyway they only predicted a 10% chance of showers. Я не смог понять, как поднять верх... и, в любом случае, прогнозировали всего лишь 10%-ную вероятность ливней.
Who do you reckon will come out on top? Ты думаешь, кто возьмет верх?
I tell you what, so you don't feel persecuted, I'll take my top off too. Вот что я вам скажу, чтобы вы не чувствовали себя неловко, я тоже сниму свой верх.
No, no, I've got the top. Нет, нет, верх я взял.
Look, we all knew Tim Ifield, but it's important we don't let our emotions get on top of us. Послушайте, все мы знали Тима Айфилда, но важно не позволить эмоциям взять верх.
No, no, I've got the top. Нет, нет, я возьму верх.
So it's either top or I'm out of here. Так что или верх, или я ухожу.
Get to the top, be the best, have the most, win. Попади на самый верх, будь лучшим, имей больше всего, побеждай.
Well, once I got my top off, I started thinking to myself, I've never had an all-over tan. Сняла я, значит, верх, и подумала, что у меня никогда не было сплошного загара.
Would you like to see my top, too? Вы хотите увидеть мой верх тоже?
How to account for his rise to the top? Чем объясняется его подъем на самый верх?
Sounds to me like you had a friend at the front desk who put your résumé at the top of the pile. Кажется, у тебя есть друг в приемной, который положил твое резюме на верх стопки.
It will not always get you to the top, but should get you pretty near . Даже если труд не выведет вас на самый верх, он позволит вам подняться довольно высоко».
The gtr specifies that the child headform impacts the bonnet top at 35 km/h at an angle of 50 degrees to the horizontal. В гтп предусматривается, что удар модели головы ребенка о верх капота производится на скорости 35 км/ч под углом 50к горизонтали.
The director somehow gets him to the top of the stairs and says, Каким-то образом режиссер помещает его на верх лестницы и говорит:
Even now, it's the strong who comes up on top. Даже сейчас, на самый верх пробиваются сильнейшие.
I haven't had the top down in ages. Я уже несколько лет не поднимал верх.
To the top and to the left. Я же сказал, на самый верх и налево.