You would not believe how much this one has done to help throw this party, Ted. |
Ты не поверишь сколько она сделала помогая устроить эту вечеринку, Тед |
Jade St. John can't just "throw a party," she has to stage an event, or so I'm told. |
Джейд Сэйнт Джон не может просто устроить вечеринку, она должна устроить целое событие, по крайней мере мне так говорят. |
My parents told all of their friends that I went to Radley for exhaustion, so they want to throw a soiree to make sure that everybody knows that I'm all better now. |
Мои родители сказали друзьям, что я была в Рэдли из-за переутомления, и они хотят устроить вечеринку, чтобы показать всем, что я в порядке. |
Well, she and I threw you a baby shower, so I thought maybe you and I should throw her a baby shower. |
Мы с ней устраивали для тебя вечеринку по случаю рождения ребенка, так что я подумала, что, может быть, мы с тобой сможем устроить такую вечеринку и для нее. |
You need to throw a halloween party For the boys and everybody else in this neighborhood Who spent all night looking for 'em, not to mention me. |
Ты должен устроить вечеринку в честь Хэллоуина для ребят и для всех соседей, которые тогда всю ночь их искали, не говоря уж обо мне: |
So, Susan and I was just telling the girls, I want to throw a dinner party |
Так, мы со Сьюзан только что говорили с девочками, что я хочу устроить званый обед |
Dad felt so bad about what happened with grandpa Arnold that he not only posed for the family picture, he decided to throw a party so the rest of Natesville could welcome Arnold home. |
Папа так расстроился из-за того, что произошло с дедушкой Арнольдом, что он не только позировал для семейной фотографии, он решил устроить вечеринку, чтобы весь остальной Нейтсвилль мог поприветствовать его дома. |
You don't like me anymore so you decided to kick me out of the group and throw a great, big party to celebrate. |
я вам больше не нравлюсь, поэтому вы решили изгнать мен€ из компании и устроить большой прощальный праздник. |
They want to get on with their lives, they want to pretend it never happened, throw us away so they can get on with their lives. |
Им нужно устраивать свою жизнь, им хочется делать вид, что этого не было, выбросить нас, с тем, чтобы устроить свою жизнь. |
I know this is a lot to throw at you, all at one time and you got to put up a little show for the boys here, but the fact is, we know the truth. |
Слушай, я понимаю, что это много для первого раза, и ты должен устроить небольшое шоу для парней здесь, но факт остается фактом, мы знаем правду. |
And since there's no place in town left to party, I decided to throw one of my own, |
И поскольку в городе не осталось мест для вечеринок, я решил устроить свою собственную. |
I can't believe he's making us throw a party for her. |
не верится, что он сказал устроить в её честь вечеринку. |
Why don't we just throw her a parade, have her ride around town in a convertible? |
Почему бы нам просто не устроить в её честь парад, и не прокатить по городу в кабриолете? |
You know, when Alex said he wanted to throw a party, I was like, "Let's do it!" |
Когда Алекс сказал, что хочет устроить вечеринку, я сказала ему: "Давай!" |
We just have to throw such a big party this weekend that it'll take us two whole weeks to recover! |
Мы должны устроить такую большую вечеринку в этот уикенд, чтобы нам понадобилось целых две недели, чтобы прийти в себя! |
That's nice. I know it seems as if she and Ben have everything, because Ben is Ben, but I just thought I'd drop by and - and ask if you think that we should throw her a shower. |
Я знаю, что это выглядит так, будто у них с Беном все есть, потому что Бен - это Бен, но я просто подумала зайти и... и спросить, не думаешь ли ты, что мы должны устроить для нее вечеринку. |
Throw his famous Labor Day party at the beach. |
Устроить свою знаменитую вечеринку в День труда на пляже. |
Throw the greatest party anyone has ever seen. |
Шаг первый: Устроить величайшую вечеринку всех времён. |
Well, I want to throw you one. |
Я хочу ее устроить. |
We have to throw a party. |
Мы обязаны устроить вечеринку. |
You need to throw a housewarming party. |
Тебе надо устроить новоселье. |
We should totally throw a housewarming party. |
Мы должны устроить новоселье. |
I want to throw a party here. |
Я хочу устроить здесь вечеринку. |
You should throw a party. |
Ты должна устроить вечеринку. |
I'm going to throw a ball. |
Я собираюсь устроить балл. |