We'd like to, but I don't know where we'd throw it. |
Мы хотели бы, но я не знаю, где можно это устроить. |
So how about I throw a dinner the night before the baptism for aida? |
Может быть, мне устроить ужин в вечер накануне крещения Аиды? |
If we can't get him an aircraft carrier, we've got to throw him a prom. |
Если мы не можем достать ему авианосец, мы должны устроить ему выпускной бал. |
I'm so mad I can just throw a complete tantrum! |
Я так злюсь, что могу устроить истерику! |
Isn't this a wonderful place to throw a party? |
Ну разве не отличное место, чтобы устроить вечеринку? |
Harris won this big award, and I'm trying to throw a party for him, but none of the guys can make it. |
Харрис получил эту награду, и я пытаюсь устроить для него вечеринку, но никто из ребят не может прийти. |
Gabriella, who was a figure in the art world to throw a party and invite Vicky and Juan Antonio. |
Габриэллу, которая была значительной фигурой в мире искусства, устроить вечеринку и пригласить Вики и Хуана Антонио |
Carl, would you like to throw Lucy a bridal shower? |
Карл, ты не мог бы устроить Люси девичник? |
You know what, just 'cause I'm in india Doesn't mean I can't throw my Halloween party. |
Знаете, только потому, что я в Индии, не значит, что я не могу устроить свою Хэллоуиновскую вечеринку. |
And after everything you guys have been through, after all the competition between you two, she was still willing to be your friend and throw you a baby shower. |
И после всего, что, вы, ребята, друг другу сделали, после всей этой конкуренции между вами, она по-прежнему готова была быть твоей подругой и устроить тебе детскую вечеринку. |
And you like me so much, you decided to throw me a surprise party. |
вы так сильно мен€ любите, что решили устроить мне вечеринку-сюрприз. |
As they always say, why put off till tomorrow a party you could throw today? |
Как они всегда говорят, зачем откладывать на завтра вечеринку, которую можно устроить сегодня? |
She says she feels betrayed because they let you throw April a birthday party, even though she's never met you. |
Она сказала, что чувствует себя преданной из-за того, что я позволил тебе устроить Эйприл день рождения, несмотря на то, что она с тобой не знакома. |
So, it's the perfect time for us to throw you |
Так что, отличное время, чтобы устроить тебе |
What - you and the other kids Just decide to throw an apocalypse while he's gone? |
Вы с пацанами решили устроить Апокалипсис, пока папы нет. |
Well, it's opening tonight, and I guess I ought to throw a little party, okay? |
Он сегодня открывается, и я должен устроить небольшую вечеринку, верно? |
And secondly, I can throw the most perfect wedding in the world, and it's still just smoke and mirrors that hide the truth. |
И потом, я могу устроить самую идеальную свадьбу во всем мире, но это будет просто туман, скрывающий правду. |
You weren't a little suspicious when Freck wanted to throw a surprise luau party? |
Ты, ничего не заподозрил, когда Фрэк захотел устроить Луау? |
And that's when I decided, why not throw a party? |
И решил: а не устроить ли нам вечеринку? |
'and death, for that matter - is they know how to throw a party! |
'и смерть, в этом отношении - они знают, как устроить вечеринку! |
I am trying to throw the party of the century... |
Я пытаюсь устроить юбилей века, который уже через два дня! |
Okay, and he got mad because you wanted to throw a party for his brother? |
И он разозлился из-за того, что ты хотела устроить вечеринку для его брата? |
She felt so bad about not having a present, she's letting me throw a party at her house. |
Она была так расстроена, что у неё нет подарка, что разрешила мне устроить вечеринку у неё дома. |
I can't believe you all got together just to throw a party for us! |
Не могу поверить, что вы собрались вместе, чтобы устроить нам праздник! |
When I offered to throw you this little thank-you party, I never imagined that it would turn into an opportunity for me to learn from the great Bree Hodge. |
Когда я предлагала тебе устроить эту маленькую благодарственную вечеринку, я и представить себе не могла, что она обернется возможностью чему-то научиться у великой Бри Ходж. |