I'm happy that you asked me to help you throw Adrian a shower. |
Я рада, что ты попросила меня помочь тебе устроить вечеринку для Эдриан. |
They forced him to break out knowing that he would throw us off the scent. |
Они заставили его устроить побег, зная, что он пустит нас по ложному следу. |
Look, I say we do a costume party, like the ones dad used to throw. |
Я предлагаю устроить костюмированную вечеринку, наподобие тех, которые устраивал папа. |
You want to throw down again, we could do that. |
Хочешь опять схватиться, можем устроить. |
If we're going to throw a wedding, let's throw a wedding. |
Если мы собираемся устроить свадьбу, давай устроим свадьбу. |
We should throw a party to mark the occasion. |
Нужно устроить вечеринку по такому случаю. |
Well, at least let me throw you a little party. |
Ну, хотя бы позволь устроить тебе небольшую вечеринку. |
You want to throw a Halloween party? |
Ты хочешь устроить вечеринку в честь Хэллоуина? |
Man, a few hours ago, we were about to throw down in a breaking competition, and now we're grandpas. |
Пару часов назад, мы собирались устроить баттл по брейк-дансу, а теперь мы дедушки. |
What are you offering to do, Mom, throw me a party? |
Что ты предлагаешь сделать, мама, устроить вечеринку? |
I wanted to throw a major blowout at the hump bar. |
Между прочим, Я хотела устроить вечеринку в Буферах. |
My life is a bit of a mess right now, but the one thing I can do is throw an amazing dance for them. |
В моей жизни сейчас небольшой беспорядок, но единственная вещь, которую я могу сделать для них - это устроить невероятные танцы. |
You can't just throw a paddy and expect results, |
Нельзя же устроить мистификацию и при этом дожидаться результатов, |
So I can't throw that shower? |
Так я не смогу устроить эту вечеринку? |
Which was try to throw her a baby shower. |
На то, что я пыталась устроить ей вечеринку по поводу рождения ребенка? |
How about we go and throw our little 12-year-old the best birthday party she's ever had? |
Как насчет того, чтобы собраться и устроить нашей 12-летней дочери лучшую вечеринку на день рождения, какая у нее только была? |
And to throw an amazing party, all right? |
И устроить замечательную вечеринку, понятно? |
Can your uncle throw a party or what? |
Может твой дядя устроить вечеринку или как? |
Well, you sure know how to throw a party. |
Уверен, вы знаете как устроить хорошую вечеринку |
If I could throw this great garden party and show you how respected I am, that you'd be proud of me. |
Если бы я смог устроить этот замечательный прием и показать тебе на сколько меня уважают, ты бы гордился мной. |
if I can't even throw a party? |
если не в состоянии даже устроить вечеринку? |
Well, maybe we could throw him a party, and I could help. |
Ну, может быть, мы могли бы устроить ему вечеринку, и я могу помочь. |
Why was it so important for you to throw this party? |
Почему это было так важно для тебя устроить эту вечеринку. |
You can't even throw a birthday party. |
Ты даже не можешь устроить вечеринку по случаю дня рождения |
I want to throw my husband a surprise party, but I can't seem to get into his address book. |
Я хочу своему мужу устроить сюрприз, но не могу зайти в его адресную книгу. |