Because you're going to throw it away. |
Потому что ты собираешься выкинуть это |
Can we throw this away... |
Можем мы это выкинуть? |
They can throw you out. |
Они могут выкинуть тебя. |
Throw out the Bill of Rights. |
Ты можешь выкинуть Билль о правах. |
Or throw it out. |
Или сразу выкинуть в мусорное ведро. |
Or throw it out the window. |
Или выкинуть их из окна. |
Don't let anybody throw that away. |
Не позволяй никому выкинуть это. |
Nathaniel made us throw out the candy. |
Натаниэль заставил нас выкинуть конфеты. |
Just itching to throw bligh overboard. |
Хочется взять и выкинуть за борт |
You can't throw this away. |
Вы не можете выкинуть это. |
They should just throw it all out! |
Его надо просто выкинуть! |
And then throw me out. |
И затем выкинуть меня. |
Just throw her out of the cab? |
Просто выкинуть её из кабины? |
Who would throw something like this away? |
Кто это вообще мог выкинуть? |
I was going to throw it out. |
Я собирался выкинуть это. |
You might as well throw that in there as well. |
Это можешь выкинуть туда же. |
Say she didn't throw it away. |
ќна не могла это выкинуть! |
You sure you want to throw these away? |
Ты точно хочешь это выкинуть? |
I had to throw away my whole computer just to be safe. |
Мне пришлось выкинуть компьютер, чтобы перестраховаться. |
I wish you'd throw out these old Popplers. |
Фрай, я же просила выкинуть эти попплеры недельной давности... они разбухли и покрылись чешуёй. |
He also suffered from a bestial appearance, which prompted his parents to throw him out of their house. |
Он также страдал от животного проявления мутации, побудившего его родителей выкинуть его из их дома. |
You can throw away the stone - or crack it and find a delicious kernel within. |
Вы можете съесть персик и испытать дальнейшее удовольствие... Вы можете выкинуть косточку, или можете разбить ее и найти там внутри вкусное ядро. |
Actually, let's hope that Nashville does such a good job fighting poverty that we can't find a homeless person and we have to throw the leftovers in the trash. |
Вообще-то, надеюсь, что Нэшвиль борится с бедностью, и здесь не встретишь бездомных. и придётся выкинуть остатки на помойку. |
The same guy who will burn a village to the ground without a thought often won't throw away an old necktie because it reminds him of his high-school graduation. |
Парень, который без всякой задней мысли выжжет дотла деревню, часто не в состоянии выкинуть старый галстук, потомучтототнапоминаетему об окончании средней школы. |
If you intend to throw away 100 guineas on a portrait, you may as well throw them away upon me. |
Если Вы намерены выкинуть 100 гиней на портрет, почему бы Вам не заказать его у меня. |