Thirty companies provided constructive input, which was evaluated by a joint ICAO-United Nations task force in spring 2014. |
Тридцать компаний представили конструктивные замечания, которые были проанализированы объединенной целевой группой ИКАО и Организации Объединенных Наций весной 2014 года. |
Thirty thousand anti-personnel landmines removed from minefields have been destroyed, and personnel have been trained for future destruction of arsenals. |
В ожидании финансирования находится проект разминирования канала Сарумилья, который будет осуществляться в интересах фермеров и народов Перу и Эквадора. Уничтожено тридцать тысяч наземных противопехотных мин, изъятых из минных полей, подготовлен персонал для уничтожения их запасов в будущем. |
Thirty women were elected in first-past-the-post races, all but six of them candidates of CPN(M). |
Тридцать женщин были избраны в ходе выборов, проводившихся по принципу простого большинства, причем все они, за исключением шести, были кандидатами от КПН(М). |
Thirty countries have already benefited from interim debt relief of US$ 63 billion (at 2005 prices). |
Тридцать стран уже воспользовались временными мерами по облегчению долгового бремени на сумму 63 млрд. долл. США (в ценах 2005 года). |
Thirty beautiful years in the hospitality business offers you special warmth that you will recognize as exclusive - a memory so distinctive you would recollect it long after you leave our premises. |
Тридцать лет в бизнесе гостеприимства предлагают Вам особую теплоту, которая надолго останется в Вашей памяти после посещения этого отеля. Расположенный в самом центре одного из самых красивых городов Залива - Дубаи, этот отель отлично подходит как для туристов, так и для путешествующих бизнесменов. |
Thirty percent of its population of 230 million is below age 15, so Indonesia's economy needs to grow at 8% simply to absorb the new workers. |
Тридцать процентов ее 230-миллионного населения - это люди младше 15 лет, и по этой причине, чтобы принять всех новых рабочих, темпы роста экономики Индонезии должны составлять 8% в год. |
Thirty per cent of the visitors complained about evaluative (supervisory) relationships and felt that they had received unfair treatment from their supervisors. |
Тридцать процентов заявителей сообщали о случаях, связанных с отношениями в рамках служебной аттестации (с руководителями), и указывали, что их руководители относятся к ним несправедливо. |
Thirty high-ranking officers headed by General Lê Văn Tỵ declared their resolve to carry out all missions entrusted to the army for the defense of the constitution and the Republic. |
Тридцать высокопоставленных офицеров во главе с генералом Ле Ван Ти объявили о намерении защищать конституцию и республику в рамках любых приказов высшего руководства. |
Thirty white horses on a red hill, First they champ, Then they stamp, Then they stand still. |
На красных холмах тридцать белых коней, друг другу навстречу помчатся скорей, ряды их сойдутся, потом разойдутся, и мирными станут до новых затей. |
Sentence is as follows for each defendant: Thirty days in the county jail, a fine of $2000 and a $100 penalty assessment. |
Каждая обвиняемая будет лишена свободы сроком на тридцать дней, обязана выплатить штраф в размере 2000 долларов и обложена налогом в 100 долларов. |
A group of extreme Laconising oligarchs, known as the Thirty Tyrants, seized power in Athens in 404 BC and held it for eleven months, assisted by a Spartan army. |
Группа экстремистски настроенных олигархов-лаконофилов, известных как Тридцать тиранов, захватили власть в Афинах в 404 г. до н. э. и держались в течение одиннадцати месяцев при поддержке спартанской армии. |
Thirty were diagnosed as confirmed cases by the national polio laboratory and have been further confirmed by the World Health Organization (WHO) reference laboratory in Cairo. |
Тридцать случаев отнесены к числу подтвержденных национальной лабораторией полиомиелита, а также справочной лабораторией Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в Каире. |
the freeze order will cease to have effect thirty (30) days after it is made unless by that time the defendant has been charged with a money laundering offence; or any application for a civil forfeiture order or civil proceeds assessment order has been filed. |
это решение утрачивает силу через тридцать (30) дней после его вынесения, если обвиняемому не предъявляется обвинение в совершении преступления отмывания денег; или если не подается какое-либо ходатайство о вынесении решения о конфискации в гражданском порядке или о вынесении решения об оценке доходов в гражданском порядке. |
You put Josh on your Thirty Under Thirty list and I'll put Gabi on your Girl-Under-Girl list. |
Вы вносите Джоша в список "Почти Тридцать", а я вношу Габи в ваш список "Девочка под Девочкой". |
Thirty people died in the Alpago area, and ten more in the rest of the Province of Belluno. |
На территории Альпаго погибло тридцать человек, ещё десять - в остальной части провинции Беллуно. |
Thirty Albanians were killed and 12 wounded near the Gorozup and Liken border posts in fighting between Yugoslav border guards and a group of armed Albanians. |
Тридцать албанцев были убиты и 12 ранены вблизи пограничных постов Гороцупа и Ликена в ходе столкновения югославских пограничников с группой вооруженных албанцев. |
Thirty months of training is considered essential for the candidates to acquire and develop the human, ethical, and technical-juridical knowledge necessary to carry out various judicial functions. |
Тридцать месяцев профессиональной подготовки считаются достаточными для того, чтобы кандидаты приобрели и развили свои общечеловеческие, этические и технико-юридические знания, необходимые для выполнения различных судебных функций. |
Thirty percent of global fish stocks have collapsed, up from roughly 15% in 1987, and the proportion of fish stocks classified as over-exploited has doubled, to around 40%. |
На тридцать процентов уменьшились мировые запасы рыбных ресурсов, от 15% в 1987 году, а также удвоилась пропорция рыбы, которая эксплуатируется в чрезмерных объемах, почти до 40%. |
One of the sub-sections was titled as "Thirty Seconds To Mars" and talks about the technological advance that connects with humans and it said that we were literally 30 seconds from Mars. |
Один из подразделов диссертации назывался «Тридцать секунд до Марса», в нём говорилось об экспоненциальном росте технологии, которая относится к людям, и упоминалось, что мы в буквальном смысле слова окажемся вскоре «в тридцати секундах от Марса». |
Thirty United Nations information centres reported on special activities, which generated an average of 31 newspaper clippings per country, as well as many national radio and television stories. |
Тридцать информационных центров Организации Объединенных Наций сообщили о проведении специальных мероприятий, в результате которых в газетах в среднем было опубликовано по 31 заметке на каждую страну, а также было выпущено значительное количество информационных программ, транслировавшихся национальными радио- и телевизионными станциями. |
Thirty seconds later news of that earthquake had traveledall around the world, instantly. Everyone in the world, hypothetically, had the potential to know that an earthquake washappening in Managua. |
А ещё через тридцать секунд новости об этом землетрясенииразлетелись по всему миру, мгновенно. Гипотетически, любой человекмог узнать о событиях в Манагуа. |
Thirty of the P-2 candidates were recruited by offices away from Headquarters, while 31 were recruited for posts in New York. |
Тридцать кандидатов на должности класса С-2 были набраны периферийными отделениями, тогда как 31 кандидат был набран на должности в Нью-Йорке. |
Thirty positions of drivers/clerks (national General Service), based in Kinshasa and in all electoral duty stations in the field, would provide assistance to the electoral teams in the field operations. |
Тридцать водителей/технических сотрудников (национальные сотрудники категории специалистов), базирующихся в Киншасе и на всех избирательных участках на местах, будут оказывать помощь группам по проведению выборов в ходе операций на местах. |
Thirty United Nations system agencies are committed to the United Nations System Strategic Plan for HIV/AIDS for 2001-2005, aimed at guiding the United Nations system response over that five-year period. |
Тридцать учреждений системы Организации Объединенных Наций приняли обязательства по осуществлению стратегического плана системы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу на 2001 - 2005 годы, в котором определены направления деятельности системы Организации Объединенных Наций на пятилетний период. |
What's his share? - Thirty rifles. |
Тридцать ружей и боеприпасы. |