Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Террористы

Примеры в контексте "Terrorism - Террористы"

Примеры: Terrorism - Террористы
The most important element in the prevention and eradication of terrorism was to deny safe haven to terrorists. Наиболее важный компонент профилактики и искоренения терроризма состоит в том, чтобы террористы были лишены возможности находить убежища.
Maldives had strengthened its national legal framework to counter terrorism, and terrorists could no longer find a safe haven on its shores. Мальдивские Острова укрепили свою национальную правовую базу по борьбе с терроризмом, и террористы уже не могут найти безопасного убежища на их берегах.
No matter what pretext terrorists may use for their deeds, terrorism has no justification. Независимо от того, какие предлоги могут использовать террористы для своих действий, терроризму нет оправдания.
We have seen terrorism rebounding as terrorists have infiltrated our borders to step up their murderous campaign against our people. Мы стали свидетелями того, как терроризм поднял голову, когда террористы проникли через наши границы, чтобы вести свою смертоносную кампанию против нашего народа.
The increasing number of countries and regions affected by terrorism and the ever-changing methods employed by terrorists required a coordinated global response. Рост числа стран и регионов, затронутых терроризмом, и постоянно меняющиеся методы, которыми пользуются террористы, диктуют необходимость выработки скоординированной глобальной стратегии.
Clearly, terrorists are coming after me because of my strong stand on terrorism. Очевидно, что террористы преследуют меня из-за моей позиции относительно терроризма.
If the Kashmiris are terrorists, then most of the States represented here are the products of terrorism. Если жители Кашмира террористы, тогда большая часть государств, представленных здесь, является продуктом терроризма.
Terrorists and terrorism cannot be eliminated any more than we can rid the world of disease. Террористы и терроризм не могут быть устранены в большей степени, чем мы можем избавить мир от болезней.
Whatever the purposes of terrorists may be, terrorism must never be condoned. Терроризм ни в коем случае не может быть оправдан, какие бы цели ни преследовали террористы.
The only protection against terrorism was for countries to work together and deny terrorists a haven anywhere in the world. Единственным способом защиты от терроризма является взаимодействие всех стран, чтобы террористы нигде в мире не могли найти прибежища.
The genuine threat of nuclear terrorism made it vital to elaborate effective measures to prevent terrorists from gaining access to nuclear materials and technology. Реальная угроза ядерного терроризма делает жизненно важной разработку эффективных мер, направленных на то, чтобы террористы не могли получить доступ к ядерным материалам и технологиям.
Regrettably, terrorists and terrorism have a wider presence in our region. К сожалению, террористы и терроризм имеют широкое поле для деятельности в нашем регионе.
One reason why terrorism had not been eliminated was that terrorists were able to ask for and receive asylum. Одна из причин, почему терроризм не удается ликвидировать, заключается в том, что террористы имеют возможность обращаться с просьбами о предоставлении убежища и получают его.
States must be as determined to combat terrorism as the terrorists were to find new ways to finance and commit their heinous acts. Государства должны решительно бороться с терроризмом, поскольку террористы изыскивают новые пути для финансирования и совершения своих отвратительных деяний.
Success in defeating terrorism can come only if we remain true to those values which terrorists eschew. Успех с точки зрения нанесения поражения терроризму может быть достигнут только в том случае, если мы будем сохранять верность тем ценностям, от которых отказываются террористы.
This whole fight against terrorism has to be collective because terrorists choose their route. Вся эта борьба с терроризмом должна вестись на коллективной основе, поскольку террористы выбирают для себя свои пути и трассы.
Like all terrorists everywhere in the world, those who are responsible for terrorism in Iraq hate democracy, freedom and humanity. Как и все террористы во всем мире, те, кто несет ответственность за террористические акты в Ираке, ненавидят демократию, свободу и человечество.
These States and others that support terrorism must be targeted no less than the terrorists themselves. Эти государства и те организации, которые поддерживают терроризм, должны стать нашей целью не в меньшей мере, чем сами террористы.
Terrorists are criminals of the highest category because of the indiscriminate nature of terrorism and its negative impact on society. Террористы являются отъявленными преступниками в силу неизбирательного характера терроризма и его негативного воздействия на общество.
All terrorists, therefore, deserve to be treated in the same manner; so do the victims of terrorism. Следовательно, все террористы заслуживают одинакового отношения - как и жертвы терроризма.
But there is still much more to do before terrorists find that the bar against terrorism has been raised everywhere. Однако предстоит сделать гораздо больше, прежде чем террористы убедятся в том, что борьба с терроризмом идет повсюду.
They noted that criminals used terrorist methods to achieve criminal goals and terrorists used the profits of crime to finance terrorism. Они указали, что преступники используют террористические методы для достижения преступных целей, а террористы используют доходы от преступлений для финансирования терроризма.
Another challenge in the prosecution of terrorism financing was that terrorists often self-financed their attacks and could cause considerable damage with relatively limited funds. Другой трудностью, связанной с преследованием за финансирование терроризма, является то, что террористы зачастую сами финансируют террористические акты и могут причинить значительный ущерб, используя при этом относительно небольшие суммы.
While countering terrorism, there is also a need to take into account the political, economic and social factors that terrorists exploit. В борьбе с терроризмом необходимо также учитывать политические, экономические и социальные факторы, которые эксплуатируют террористы.
Although measures to combat terrorism were put in place at every level, terrorists were quick to find ways of circumventing them. Хотя на всех уровнях принимаются меры по борьбе с терроризмом, террористы быстро находят обходные пути.