| This could also lead to destruction and to planting fear and terror in human hearts. | Они также могли бы повлечь за собой разрушения и вселить страх и ужас в души людей. |
| Drug trafficking sows fear and terror. | Торговля наркотиками сеет страх и ужас. |
| A terror that stand in the way of every desire. | Ужас, который стоял на пути каждого желания. |
| Ashley, no, your brother just had a night terror. | Мам. Эшли, милая, нет, у твоего брата был ночной ужас. |
| A look of shock and desperation and a sort of terror. | Взгляд боли и отчаяния, и как будто ужас. |
| I am anxiety, terror, panic. | Я - тревога, ужас, паника. |
| Evil comes... spreading terror and chaos. | Зло придет... принося ужас и хаос. |
| Her face was contorted in terror, just like all the others. | А на лице застыл ужас, как и у остальных. |
| The terror that she must've felt, it's just... | Тот ужас, что она почувствовала, это... |
| You said, "deep terror." | Да, ты сказал, "панический ужас". |
| I dislike inspiring so much terror in such a lovely woman. | Мне не нравится внушать ужас такой прекрасной женщине. |
| Thirty years ago, the Dilgar fell upon our worlds bringing terror, slavery and death. | Тридцать лет назад Дилгары напали на наши миры принеся с собой ужас, рабство и смерть. |
| A series of attacks by armed groups were launched in March 2012, spreading terror and clearing the above-mentioned areas of their populations. | В марте 2012 года вооруженные группировки провели серию нападений, сея ужас и изгоняя население из упомянутых районов. |
| What could terror mean to me who have nothing to fear? | Что может ужас значить для меня, если мне нечего бояться? |
| But where is the bone-chilling terror? | Ну, и где же леденящий ужас? |
| We want all those who are guilty to experience the terror of their crimes. | Мы хотим, чтобы все виновные испытали ужас своих преступлений |
| The feeling of joy that gave me... and the terror, before you stepped into the machine. | Я испытал радость... и ужас, когда ты вошел в устройство. |
| It means the terror of Godzilla is spreading in the minds of the people. | Это значит, что ужас Годзиллы захватил умы людей. |
| Villagers screaming, terror in their eyes - | Крики односельчан, ужас в их глазах... |
| If Australia disappears tomorrow, terror is probably theright response. | если завтра исчезнет Австралия, ужас, по-видимому, будетадекватной реакцией. |
| You go to such lengths to build these churches, making sure they strike terror into the hearts of all who come near. | Вы прошли огромные расстояния и построили эти церкви, чтобы они вселяли ужас в сердца... всех, кто к ним приближается. |
| I understand the terror you felt. | Я понимаю весь ужас, который ты ощущал. |
| Horror and moral terror... are your friends. | Ужас и страх - твои друзья. |
| Horror and moral terror are your friends. | Ужас и моральный террор - твои друзья. |
| The terror of those present was so great that they became Christians. | Ужас от происходящего охватил присутствующих, и их великое множество стало христианами. |