Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Техническим

Примеры в контексте "Technology - Техническим"

Примеры: Technology - Техническим
Following the presentations by the technical options committees, Mr. Kuijpers gave a brief presentation on general issues concerning the Technology and Economic Assessment Panel. После сообщений комитетов по техническим вариантам замены г-н Куиджперс выступил с кратким сообщением по общим вопросам, касающимся Группы по техническому обзору и экономической оценке.
During the ensuing discussion, one representative stressed the importance of achieving gender balance on the Technology and Economic Assessment Panel and on the technical options committees. В ходе состоявшегося далее обсуждения один представитель подчеркнул важность достижения гендерного баланса в Группе по техническому обзору и экономической оценке и ее комитетов по техническим вариантам замены.
Technology and knowledge are often only partial solutions to what are often not only technical problems but also socio-political problems with a technical component. Технологии и знания зачастую выступают лишь в качестве частичных решений того, что нередко является не только технической, но и социально-политической проблемой с техническим компонентом.
In addition, the Natural Sciences and Engineering Research Council's Technology Partnerships Program is a new approach to getting university research into the market place quickly. Помимо этого, существует программа развития партнерских отношений в сфере технологий, которая была разработана Советом по естественным наукам и техническим исследованиям и в рамках которой применяется новый подход, обеспечивающий быстрое внедрение на рынке результатов научных исследований, проводимых университетами.
Methyl Bromide Technical Options Committee draft final report considered by Technology and Economic Assessment Panel, finalized and made available to Parties through the Secretariat Рассмотрение проекта заключительного доклада Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила в Группе по техническому обзору и экономической оценке, его доработка и представление Сторонам через секретариат
Before joining EMC, he was the first Chief Technology Officer of Intel Corporation and Senior Vice-president and General Manager of the Digital Enterprise Group at Intel. До прихода в ЕМС, он был главным техническим директором корпорации Intel и старшим вице-президентом и генеральным менеджером Digital Enterprise Group в Intel.
Revised syllabi in History, Geography, Technology subjects, Art and Agricultural Science will be introduced in 2004 and Classical subjects, Mathematics and Economics in 2005/2006. Пересмотренные программы по истории и географии, техническим дисциплинам, изобразительному искусству и агрономии будут введены в 2004 году, а в 2005/2006 учебном году - по классическим предметам, математике и экономике.
He has been a visiting Researcher at Intel Corporation, Founder and Chief Technology Officer at Ideaworks3D and a Software engineer at IBM. Далее Эбен стал основателем и техническим директором компании Ideaworks3D, позже стал инженером-программистом в IBM.
Mr. Ian Rae began the presentation by the Technology and Economic Assessment Panel, providing an overview of that panel's report and summaries from each of the technical options committees. Г-н Ян Рае начал свое выступление с доклада Группы по техническому обзору и экономической оценке, представив резюме каждого из комитетов по техническим вариантам замены.
The results of the review of that information by the Medical Technical Options Committee were set in the addendum to volume 1 of the Technology and Economic Assessment Panel's May 2012 progress report. Результаты обзора этой информации Комитета по техническим вариантам замены медицинских видов применения изложены в добавлении к тому 1 доклада о ходе работы Группы по техническому обзору и экономической оценке, подготовленного в мае 2012 года.
The Open-ended Working Group may wish to consider the findings of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee and make recommendations to the Meeting of the Parties, as appropriate, on these process agent applications. Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает проанализировать выводы Группы по техническому обзору и экономической оценке и ее Комитета по техническим вариантам замены химических веществ и вынести Совещанию Сторон соответствующие рекомендации по этим видам применения технологических агентов.
The Co-Chair invited comments from representatives on the issue, based on the report provided by the Technology and Economic Assessment Panel and its Halons Technical Options Committee. Сопредседатель предложил представителям высказать свои замечания по данному вопросу на основе доклада, представленного Группой по техническому обзору и экономической оценке и ее Комитетом по техническим вариантам замены галонов.
The project will facilitate exchange of technical staff between the centres in a twinning project approach and other approaches using the experience of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. Проект будет способствовать обмену техническим персоналом между центрами с использованием метода двусторонних проектных связей и других методов, используя опыт Балийского стратегического плана по оказанию технической поддержки и созданию потенциала.
During the thirty-first meeting of the Open-ended Working Group, Japan submitted a draft decision on the endorsement of a new co-chair of the Chemicals Technical Options Committee and a senior expert of the Technology and Economic Assessment Panel. В ходе тридцать первого совещания Рабочей группы открытого состава Япония представила проект решения об утверждении нового сопредседателя Комитета по техническим вариантам замены химических веществ и старшего эксперта Группы по техническому обзору и экономической оценке.
Following the presentation, the Co-Chair highlighted the successful nature of the set-up of the Technology and Economic Assessment Panel and its technical options committees and how it had been used as a model by other environmental conventions. После представления этой информации Сопредседатель подчеркнул, что создание Группы по техническому обзору и экономической оценке и действующих в ее рамках комитетов по техническим вариантам замены стало успешным опытом, который был взят за основу другими природоохранными конвенциями.
The Methyl Bromide Technical Options Committee met from 3 to 8 April in Dubrovnik, Croatia, to evaluate those nominations, and its evaluation and report was considered by the Technology and Economic Assessment Panel. Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила провел свое совещание 38 апреля в Дубровнике, Хорватия, для оценки этих заявок, и его оценка и доклад были рассмотрены Группой по техническому обзору и экономической оценке.
These deadlines have enabled the Technology and Economic Assessment Panel to meet in April or May to consider the assessments carried out by the various technical options committees before submitting its report to the Secretariat. Благодаря этим срокам Группа по техническому обзору и экономической оценке могла проводить свои совещания в апреле или мае для рассмотрения оценок, проведенных различными комитетами по техническим вариантам замены, до представления своего доклада секретариату.
To request the Russian Federation to explore further the possibility of importing CFC113 for its aerospace industry needs from available global stocks in accordance with the recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee. З. просить Российскую Федерацию изучить далее возможности импортирования ХФУ113 для нужд ее авиационно-космической промышленности из имеющихся глобальных запасов в соответствии с рекомендациями Группы по техническому обзору и экономической оценке и ее Комитета по техническим вариантам замены химических веществ.
The Technology and Economic Assessment Panel met in Beijing from 24 to 28 April 2006 to consider the work of its technical options Committees and to finalize its 2006 progress report. Группа по техническому обзору и экономической оценке провела свое совещание в Пекине 24-28 апреля 2006 года для рассмотрения работы своих комитетов по техническим вариантам замены и окончательной подготовки своего доклада о ходе работы за 2006 год.
UNEP would help consolidate the work of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol and would also build on the work of the Technology and Economic Assessment Panel and the Methyl Bromide Technical Options Committee. ЮНЕП поможет сделать работу Совещания Сторон Монреальского протокола более эффективной, а также закрепит успехи, достигнутые Группой по техническому обзору и экономической оценке и Комитетом по техническим вариантам замены бромистого метила.
The Medical Technical Options Committee and the Chemicals Technical Options Committee of the Technology and Economic Assessment Panel have met and the Panel reviewed their recommendations on the nominations at its April meeting. Комитет по техническим вариантам замены медицинских видов применения и Комитет по техническим вариантам замены химических веществ при Группе по техническому обзору и экономической оценке провели свое совещание, после чего Группа на своем апрельском совещании проанализировала их рекомендации по направленным заявкам.
In its 2004 progress report and during its presentation at the Sixteenth Meeting of the Parties, the Technology and Economic Assessment Panel proposed, among other things, the replacement of co-chairs on some of its Technical Options Committees. В своем докладе о ходе работы за 2004 год и в своем выступлении на шестнадцатом Совещании Сторон Группа по техническому обзору и экономической оценке предложила, в частности, сменить сопредседателей некоторых комитетов по техническим вариантам замены.
Speaking on behalf of the Technology and Economic Assessment Panel, Mr. Kuijpers explained that much of the work of the Panel was conducted by its six technical options committees, which published both regular reports and special reports in response to requests from Meetings of the Parties. Выступая от имени Группы по техническому обзору и экономической оценке, г-н Куиджперс разъяснил, что значительная часть работы Группы проводилась в рамках ее шести комитетов по техническим вариантам замены, которые публиковали как регулярные доклады, так и специальные доклады в ответ на просьбы совещаний Сторон.
Mr. Stephen Andersen, co-chair of the Technology and Economic Assessment Panel, made a brief presentation on the composition of the Panel and its technical options committees. Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке г-н Стефен Андерсен выступил с кратким сообщением, в котором рассказал о членском составе Группы и ее комитетов по техническим вариантам замены.
As such, they expected that, in performing their functions, technical committees, including the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee and the Technology and Economic Assessment Panel, would adhere to the mandate which they had from the Parties. Как таковые, они ожидают, чтобы при осуществлении своих функций технические комитеты, включая Группу по техническому обзору и экономической оценке и ее Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила, руководствовались тем мандатом, который поручен им Сторонами.